Запрет на любовь - стр. 41
– И чё там было?
– Файер-шоу. Дед сказал, что отца конкретно накрыло, когда он Олега увидел. Еле сдержался, чтобы не удавить.
– Ну, его можно понять, – хмыкает Денис.
– В общем, батя словесно опустил его и предупредил, что самолично подпишет ему смертный приговор, если тот ещё раз рискнёт подойти к Милане.
– Ян Игоревич, респектую.
– А с заявой-то чё?
– Дед оповестил семейку Рассоева о том, что если будет подан иск, в ответ они получат тоже самое и загребут проблем в два раза больше.
– По-умному выкрутил.
– Зачитал им подготовленный документ. Сообщил, что копия, вместе с показаниями Миланы уже лежит на столе у следака. Предки этого долбоящера в осадок выпали от такой новости.
– Всё-таки дед у тя – адвокат от Бога.
– Один из лучших в Москве, – горделиво подчёркиваю.
– Свезло тебе нехило в плане родственных связей.
– Стопудово. Дед реально мою задницу от колонии спас. Они там уже кипу справок собрали. Поразительно, что при всех диагнозах этот убогий вообще дышит, – усмехаюсь, качая головой.
– Ну так мать же – зам главврача поликлиники. Ясно, что по-резкому организовали все бумажки, какие смогли.
– Финалити сей истории? – подытоживает Дэн.
– Рассоевы подумали, посовещались и забрали заяву из ментовки.
– Ай молодцы!
– Найс.
– Супер.
– Хорошо, что хорошо кончается.
– Дирехтор чё в уши вливала? – Ромасенко щурится, когда солнце, вышедшее из-за облака, начинает слепить своими лучами даже через окно.
– Беседу о нравственной составляющей проводила. Пригрозила тем, что я опять на карандаше. Внутришкольный учёт, мониторинг и прочая лабуда. Сказала, что ещё один проступок – и могу забирать документы.
– Старые песни о главном, – он цокает и закатывает глаза. – Тётя Даша как?
– Да? Как мама, кстати?
– Нормально. Забираем её сегодня.
Закручивает за грудиной до боли. Очень сильно хочу её увидеть. Соваться в больницу посреди недели батя строго-настрого запретил.
Оно и понятно. Нельзя ей нервничать.
Звенит звонок.
– Мать вашу, грёбаная литра! – вздыхая, обречённо стонет Ромасенко. – Есть ещё котлеты?
– Не-а, вы всё сожрали, – Чиж демонстрирует пустой лоток и разводит ладони в стороны.
– Это печально.
– Погнали на урок, а то Шац из нас сейчас котлеты сделает. У неё сегодня дерьмовое настроение.
– У кулера задержимся? Сушняк мучает.
Встаём со ступенек и толпой прёмся вниз на второй этаж.
_______________
[1] Траблы (от англ. Troubles) – проблемы
[2] Мэджик (от англ. Magic) – магия
[3] Вайб (на молодёжном сленге) – особое эмоциональное состояние, атмосфера, настроение, возникающее при общении с кем-либо.
14. Глава 14
– Итак, – Матильда надевает очки и смотрит на класс долгим, внимательным взглядом. – Бунин Иван Алексеевич. Знаменитый писатель и поэт. Дома вы должны были ознакомиться с его биографией. Что ж… Петросян, поведай-ка классу о том, как Иван Алексеевич провёл свои детские годы.
– Это я могу, – улыбается Давид. – Как раз успел прочитать первые два абзаца на перемене.
Ребята ржут.
– Давай уже, рассказывай, – торопит его Шац.
– Алексей Иваныч…
– Иван Алексеевич.
– Точняк, шноракалюцюн.
– Что? – Германовна подвисает.
– Спасибо говорю, на армянском, – поясняет он.
– Господи, обойдёмся без армянского, – Матильда закатывает глаза.
– Так вот, Иван Алексеевич родился в небогатой семье дворянского происхождения… ща… – лупится в книгу, – в тыща восемьсот семидесятом. В Воронеже.