Спор на сердце Анны - стр. 22
— Думаю, уже знаю, Джордж. Ты ведь минуту назад это сделал, не так ли?
Он злобно ухмыляется и поднимает кубок в пустом тосте.
— Умная девочка.
9. Глава 9
Я иду к Уайетту, потому что мне больше некуда идти. У меня нет друзей, и, кажется, я окончательно потеряла семью.
Томас пользуется хорошей погодой и сидит в саду, окруженный еще не распустившимися цветами. Он слышит мои шаги и сияет, подскакивая навстречу.
— Что, уже соскучилась?
Он обнимает меня за талию и быстро целует в губы. Эта привычка англичан раздражает меня до скрежета в зубах. Почему нельзя поцеловать в щеку?
Уайетт оставляет вкус засахаренного миндаля у меня на губах и хмурится.
— Анна, что случилось?
— Ты спрашиваешь?! — я тыкаю указательным пальцем ему в грудь. — Ты еще смеешь спрашивать?! Что ты говорил обо мне своим дружкам?
Я размахиваю руками перед его лицом. Он уклоняется и ловит мои запястья.
— Ты красивая, когда злишься.
Я закатываю глаза.
— Но это не входит в наш план, — продолжает он. — У нас не может быть любовной ссоры, пока мы не любовники.
— Мы никогда не будем любовниками, — шиплю я. — А раз это так, то какого черта Норрис говорит мне о страсти?
Уайетт запрокидывает голову и хохочет.
— Успокойся, Норрис говорит о страсти любой девушке, готовой его послушать.
— Но он звучал так, будто был уверен, что мы с тобой переспали!
Томас заглядывает мне в глаза и виновато молчит.
— Что ты ему сказал? — настаиваю я.
— Прямо — ничего, но… — он качает головой. — Ладно, возможно, это было немного двусмысленно.
Я сжимаю кулаки и издаю грозный рык.
— Ты не будешь говорить обо «двусмысленно», Уайетт. Я согласилась флиртовать с тобой, но быть объектом лжи — я не подписывалась!
Его не впечатляет мой гнев.
— Недалекие люди всегда трактуют то, что видят и слышат так, как им угодно.
— Называешь моего брата недалеким?
Он вопросительно приподнимает бровь.
— Джордж тоже думает, что я твоя шлюха, Томас!
На секунду в его лице мелькает шок, но он быстро сменяется кривой ухмылкой.
— Не злись так, Анна. Тебе еще рано злиться рядом со мной.
Господи боже, это невозможно! Я подаюсь вперед с намерением его поколотить.
— При чем тут моя злость, а?! И вообще — вокруг ни души!
— А это не важно. Ты должна практиковаться даже в частном порядке. Никогда нельзя снимать маску.
— Даже когда я сплю?
— Именно.
— Даже когда я выйду замуж?
Его лицо темнеет. Он вмиг становится серьезным, и между нами пробегает отчетливый холодок.
— Особенно маска требуется в браке, — говорит Томас самым серьезным тоном.
Внезапная усталость накрывает меня с головой. Теперь мои руки безвольно болтаются в ладонях Уайетта.
— Звучит утомительно, — выдыхаю я. — Зачем носить маску перед семьей? Разве смысл семьи не в том, чтобы она принимала тебя таким, какой ты есть?
Я тут же усмехаюсь собственной глупости. Семья примет меня, только если я стану другим человеком.
Уайетт отпускает меня и дарит сочувственный взгляд. Мы неподвижно стоим под тусклым мартовским солнцем, вдыхая свежесть ранней весны. День был бы прекрасным, если бы не всё то, что происходит с моей жизнью.
— Анна, послушай, насчет Джорджа, — осторожно говорит Томас. — Он рассказывал, что в детстве вы были близки… Может, он просто ревнует? Ему должно быть обидно, что ты прислушиваешься ко мне, а не к нему.
Я усмехаюсь и качаю головой.