Спор на сердце Анны - стр. 23
— Не имеет значения, к кому из вас я прислушиваюсь. Наш отец возвращается.
В глазах Уайетта вопрос.
— Я выйду за Батлера сразу же, как он вернется, — поясняю я. — И неважно, что мне посоветуешь ты или Джордж.
— И ты хочешь предотвратить свадьбу?
Я киваю.
— Мне не нужен ни Батлер, ни графство Ормонд.
— Что ж, — вздыхает Уайетт. — Значит, времени мало, и нам нужно действовать быстро.
Кажется, я вижу проблеск печали в его глазах. Но даже если она там была, то быстро исчезла.
— Да, — улыбаюсь я. — Можешь как-то ускориться со своей магией?
В Томасе просыпается привычное озорство. Он наклоняется к моему уху и шепчет:
— Вообще-то, я знаю один верный способ избавить тебя от Батлера раз и навсегда.
Мое сердце подпрыгивает.
— Что за способ?
— Всё очень просто. Тебе нужно поддаться моему нечеловеческому обаянию и-и-и... стать моей любовницей!
Я стукаю его по животу, и он смеется.
— Отличный план, спасибо! Запятнать себя настолько, что даже Батлер меня не захочет? И как я раньше не догадалась?
— Я могу увезти тебя в Кент, где тебя никто никогда не найдет.
Он подмигивает, а я корчу гримасу.
— Прекрасно. Теперь я знаю, что есть кое-что похуже свадьбы с Батлером. Попробуем еще раз?
Он качает головой в притворном разочаровании
— Ладно, тогда нам придется найти тебе кого-то более влиятельного. Что насчет Норриса?
Я умолкаю и вглядываюсь ему в глаза. Смотрю со всей серьезностью. Он что, и правда не понимает?
— Я не буду ничьей любовницей, — медленно объясняю я. — Последнее, чего я хочу, это чтобы меня называли блудницей. Наложницей.
Не хочу пройти по стопам своей сестры. Но Мэри хотя бы любовница короля, а Уайетт предлагает мне лечь под важного и богатого, но всё-таки слугу. К тому же, я знакома с женой Норриса еще со времен Франции. Мы вместе служили фрейлинами сначала герцогине Саффолк, а потом королеве Клод. Не знаю, есть ли жене Норриса какое-то дело до похождений мужа, но проверять это на себе мне совсем не хочется. У меня и так достаточно врагов.
Уайетт берет меня под руку и прогулочным шагом ведет вглубь сада.
— Вообще-то, ты недооцениваешь положение любовницы влиятельного мужчины, — рассуждает он. — Ты можешь получить выгоду для себя и принести пользу семье.
— А когда я стану ненужной? Что тогда?
— Ну, любовник может найти тебе мужа и выделить поместье…
— А может и не выделить. Чтобы получить поместье и мужа, нужно быть любовницей короля, не меньше.
Уайетт усмехается.
— Хочешь повторить подвиг Бесси Блаунт?
Бесси Блаунт была любовницей короля еще до Мэри. И она сделала то, чего до сих пор не смогла Екатерина — родила здорового сына. Говорят, король души не чает в своем бастарде, и поэтому устроил для его матери довольно выгодный брак. Как только остыл к ней сам, разумеется.
Бесси Блаунт не называют шлюхой. Или наложницей. Или блудницей. Наоборот, люди ее любят, особенно простой народ, который так отчаянно нуждался в принце, что радовался даже бастарду. Ведь если у короля есть сын, это значит, что династия Тюдоров крепка. Новой гражданской войны не будет.
Пока что Бесси единственная смогла доказать, что король способен зачать сына.
Способен, да. Но не с законной женой.
Я трясу головой, стараясь прогнать эти мысли. Судьба Бесси Блаунт — исключение, а репутация моей сестры — непреложное правило.