Размер шрифта
-
+

Мои маленькие тайны - стр. 5

Он сделал паузу.

– Что касается личностей… люди, возглавлявшие организацию, работали, рискуя жизнью и собственной репутацией. Единственное, что они получали взамен, если не считать сознания своей полезности для безопасности страны, – это заверения, что их действия никогда не будут преданы гласности. – Он тряхнул головой. – Все они – выходцы из аристократических семей, имеют наследственные титулы и являются уважаемыми членами парламента. Многие из них пользуются доверием королевы. В общем, разоблачение посеет хаос на всех уровнях.

– Это я уже поняла. – В голосе Эвелин отчетливо звучало нетерпение. – Но все это не объясняет, почему вам потребовалось мое присутствие здесь? Зачем вам я?

– Дело в том, что только вам я могу доверять, – буркнул Макс.

– Что за чепуха! У вас полно агентов, намного более компетентных, чем я. Любой из них сможет выполнить подобную задачу – насколько я понимаю, она не слишком сложна – и вернуть папку. – Эвелин возмущенно фыркнула. – Если я единственный человек, которому вы можете доверять, тогда у вас действительно большие проблемы, никак не связанные с утратой папки.

– И все же я сказал чистую правду. – Он помолчал, словно тщательно подбирал слова. – Подозреваю, что кражу папки устроил кто-то из сотрудников организации. Документы потребовал некто из отдела иностранных дел. Во всяком случае, меня в этом заверили. Учитывая весьма сложный бюрократический аппарат, сейчас невозможно установить, кому именно понадобилась папка, не обнародовав факта ее исчезновения.

Эвелин тоже заговорила медленнее, стараясь выбирать слова:

– Мне кажется, что, занимаясь тайными операциями, собирать такого рода информацию в одну папку по меньшей мере глупо.

– Вы правы, – не стал спорить Макс. – Но не забывайте, что это правительственная структура. И если руководство что-то требует, принято исполнять приказ без дополнительных вопросов.

Она насмешливо вздернула бровь.

– Ай-ай, какие мы чувствительные… – Неожиданно Эвелин пришла в голову мысль, которую следовало проверить немедленно. – Ее украли лично у вас, не так ли?

– Это не имеет значения, – запыхтел Макс.

– И все же? – Она попыталась, но не смогла скрыть усмешку.

– Не вижу ничего смешного! – резко проговорил он, злобно покосившись на собеседницу. – Я бы никому не доверил эту папку, и тот, кто организовал похищение, это знал. – Он устремил на нее неприязненный взгляд и выпалил: – На меня напали и с помощью хлороформа привели в бессознательное состояние. – Макс пожал плечами. – Премерзкая вещь, доложу я вам.

– А когда вы проснулись…

– Проснувшись, я понял, что папки нет, а…

Он замолк, явно не желая продолжать.

– Не надо останавливаться на полпути. Если я оказалась впутанной в эту грязную историю, то должна знать все.

– Ну хорошо. Я проснулся голым в грязном борделе, имеющем дурную славу.

Эвелин с большим трудом подавила смешок.

– А разве бывают бордели с хорошей славой?

Сэр Максвелл предпочел не обращать внимания на неудобный вопрос.

– Это было чрезвычайно неприятно.

– Как, разве вы никогда раньше не посещали бордель? – невинным голоском спросила она.

– Никогда не покупаю то, что можно получить бесплатно.

Эвелин несколько мгновений пристально смотрела на Макса, потом расхохоталась.

– Вы определенно не изменились.

– К несчастью, изменился, – вздохнул он, поднял глаза и подался вперед. – Послушайте, леди Уоттерстоун. Вы больше не агент, вашего настоящего имени нет ни в одном списке. Поэтому вы можете действовать, не вызывая подозрений. Если вы заметили, я пригласил вас сюда в день, когда в конторе почти никого нет. А тех, кто есть, я отослал с разными поручениями. Иными словами, я сделал все, чтобы сохранить ваше инкогнито. – Он перевел дух и просительным тоном добавил: – Мне от вас нужно совсем немногое… Пустячная услуга.

Страница 5