Змея в тени дракона - стр. 35
Нужно просто залезть ей под юбку, и всё пройдёт. Да, это будет нелегко, зубрила та ещё злобная стерва, она стала ещё резче, чем в школе. В ней сплошные острые углы, того и гляди порежешься. Но я должен избавиться от этого наваждения.
Воин может выдержать всё. Так говорил отец. Это то немногое, в чём я всегда был с ним согласен. Я не умею проигрывать и никогда не проигрываю. Тем более, человеческой девке.
***
Солиер опаздывает, видимо, она успела приобрести эту дурную привычку в последние годы, потому что в школе зубрила прибегала на уроки раньше всех. Так оно и было – заходишь в учебный кабинет, а Мэйлин с первой парты уже раздражённо щурится на тебя сквозь тонкие стёкла своих огромных очков.
Стук шпилек по каменному полу возвещает, что она, наконец, соизволила прибыть на встречу. У меня от удивления поднимаются брови, когда я вижу двух огромных орков, следующих за девушкой по пятам. Зубрила кивает им на стол чуть поодаль от нашего, один из них что-то спрашивает, его верри так чудовищен, что я не могу разобрать слова. Мэйлин улыбается орку, так открыто и так тепло, что у меня в горле начинает вибрировать злость. Эта её противная нежность. О да, она пачкает ей каждого до кого может дотянуться. Я могу лишь смотреть, вот так украдкой, ловя мгновения.
Весьма забавно, что именно она оказалась сестрой Томаса Солиера. Я всегда думал, что они просто однофамильцы. Сестра главного бандита старого города… Это будоражит мою драконью кровь. Интересно, насколько глубоко она увязла в семейном бизнесе?
– Прошу прощения, – вяло улыбается Солиер подходя. – Непредвиденные обстоятельства.
Я встаю и отодвигаю ей стул, вижу, как она едва заметно морщится. Зубрилу бесит каждое моё движение, каждый взгляд, вообще не представляю, как мы сможем с ней делать вид, что хотя бы просто нейтральны друг к другу, не говоря о большем.
– Я Эмили Дерно, мисс Солиер, ваш специалист по пиару и связям с общественностью, – улыбается блондинка, сидящая рядом со мной.
– Зовите меня Мэйлин, – кивает ей девушка.
– Позвольте ввести вас в курс дела. – начинает мисс Дерно. – Перед нами огромный пласт работы! Я очень горда, что наш Великий Император Родольфо Викторион доверил именно мне эту важную миссию. Уверена, вместе мы справимся!
На губах Солиер застыла вежливая улыбка, но мне кажется, она где-то далеко отсюда. Её нервозность просто циркулирует в воздухе, вызывая желание сначала её хорошенько встряхнуть, а затем спросить – какого дьявола она доводит себя до такого состояния? У зубрилы такие круги под глазами, что я уверен, она вообще не спала ночью.
Внезапно вижу, как Мэйлин смотрит на мои руки, она слегка хмурится, замечая сбитые костяшки, мажет по мне внимательным взглядом и снова натягивает улыбку для мисс Дерно.
Смотрю на её волосы краем глаза, ничего не могу с собой поделать. То, что на других казалось бы безумной трущобной вульгарщиной, на Солиер выглядит так, словно она была рождена для этого цвета. Глубокий красный, дикий цвет страсти, идеальный для такой девушки, как Мэйлин.
– Я не смогу завтра пойти на обед, сожалею, – внезапно говорит она.
Понимаю, что потерял нить разговора. Вопросительно поднимаю бровь. Видимо, она принимает это за упрёк, потому что тут же выдаёт:
– Мой брат пригласил меня на мероприятие… Скачки на летающих конях – пегасах... Так что простите.