Размер шрифта
-
+

Змея в тени дракона - стр. 36

– Это ещё лучше, – восклицает мисс Дерно. – Вы посетите мероприятие с господином Морелли, уверена, там будет много репортёров, просто будьте рядом, создадим интригу, это всколыхнёт народ и даст пищу для разговоров.

Солиер прикусывает губу и сжимает пальцы на стакане с водой. Мэйлин не нравится эта идея из-за того, что там будет её брат?

– Так что, Солиер? – хмыкаю я. – Завтра встречаемся на ипподроме?

Зубрила поднимает растерянный взгляд:

– Видимо, да.

Сегодня она явно не в себе, ни разу не возмутилась и не принялась гнуть свою линию, я даже немного разочарован. Что у неё в голове? Может её брату-преступнику стало хуже?

– Тогда давайте созвонимся чуть позже, посмотрим на реакцию прессы, – Эмили Дерно прощается.

Я встаю.

– А как же та девушка из ресторана, Дженна? – спрашивает Солиер. – Разве ей не будет неприятно или обидно?

Я на миг теряюсь, потому что совершенно не подумал о своей новой подруге. Должно быть замешательство отражается на моём лице, потому что Мэйлин удивлённо вздыхает:

– Ты что, не сказал ей?

– На самом деле… Я просто забыл, – признаюсь, пытаясь сделать так, чтобы досада не проскользнула в моём голосе.

То, с каким презрением она закатывает глаза, выводит меня из себя. Какое ей дело до чёртовой богачки-драконицы из нового города? Или её жалость уже начала распространяться и на нас?

– Ты должен сказать ей. Сегодня же! Как ты мог не договориться со своей девушкой, Морелли? – строго отчитывает меня зубрила. – И если есть другие… Девушки… Драконицы… Кто угодно! Они тоже должны знать, нам не нужны скандалы.

Должно быть, думает, что я просто бабник, и уже забываю с кем и когда провожу время.

– Мои братья против, – внезапно делится Мэйлин. – Я сказала всем, кроме Джорджа.

Останавливаюсь, она смотрит прямо в глаза, слегка наклонив голову, мне кажется, что я мучительно долго соображаю, что ответить:

– Позволь мне встретиться с ними и поговорить.

– Ронан и Эрик не очень-то любят разговаривать с драконами, скорее они просто захотят вмазать тебе по твоей шикарной физиономии, – грустно улыбается Солиер.

– Тогда я обращусь в дракона и сожгу их, – шучу я.

Вижу, как расширяются от ужаса её глаза. Она со страхом вцепляется рукой в палец на правой руке, как будто там когда-то было кольцо. Кажется, нужно было сказать что-то другое, но уже поздно.

– Держись от них подальше, Морелли. – выдыхает она. – И веди себя завтра прилично, не вздумай распускать руки, особенно при братьях.

– Ты правда думаешь, мне не терпится облапать тебя, Солиер? – вопреки словам, я подаюсь ей навстречу, просто чтобы досадить, знаю, Мэйлин это неимоверно бесит.

– Не боишься замараться о трущобную нищету? – язвит ядовито-красная стерва мне в лицо, жёстко ухмыляясь. Я слышу оттенки верри в её голосе, и у меня сносит крышу.

В школе она отчаянно боролась со своим акцентом, в последние наши встречи я понял, что Мэйлин удалось победить. И слышать это сейчас от неё всё равно, что окунуться в свои навязчивые грязные фантазии подростковых лет.

Отчаянно вдыхаю её запах, чувствуя, как трепещут ноздри. Почти уверен, она слышит каким громким мыслям я сейчас позволяю залезть себе в голову. Но нет, она понимает меня неправильно, считывает мои эмоции диаметрально противоположно:

– Бесишься, дракончик? Я сделала больно твоим ушкам? – шепчет она, презрительно искривляя чувственные губы.

Страница 36