Злодейка в быту - стр. 7
Больше ничего.
— Слуга приветствует юную госпожу Юйлин, — из внутренней комнаты выходит моя ровесница и сгибается в глубоком поклоне.
— Встань скорее, — улыбаюсь я. — Как тебя зовут?
— Нана, юная госпожа Юйлин. Госпожа Ланши прислала меня служить вам. Позаботьтесь обо мне, пожалуйста, — она повторно сгибается в поклоне.
Я подхожу, касаюсь её руки, помогаю выпрямиться:
— Мне очень повезло, Нана. Я немного огляделась и увидела, какая ты способная.
— Спасибо, юная госпожа Юйлин! Вы очень добры! Позвольте слуге предложить вам чаю?
Пока что придраться не к чему.
Обнадёживает…
Сидеть в павильоне, избегать встреч с родственниками и думать о новом мире — похоже на план.
— Замечательно, Нана. Однако сперва принеси мне бумагу и писчие принадлежности. Мой отец ждёт, что я передам первое письмо с командиром отряда.
— Оу, я мигом!
— Иди.
Служанка с лёгким поклоном обходит меня по широкой дуге. Я провожаю её взглядом, наблюдаю, как она сбегает по ступенькам главного входа и, не обращая внимания на оставшуюся в беседке кормилицу Мей, спешит с территории двора.
Четыре драгоценности рабочего кабинета точно не относятся к предметам первой необходимости, но всё же то, что для меня не подготовили бумагу, кисть, тушь и тушечницу, ещё один нехороший штришок.
Госпожа Ланши решила, что приставить ко мне всего одну служанку достаточно? Это она зря. Меньше чужих глаз — легче дышать.
Не дожидаясь возвращения Наны, я пересекаю переднюю комнату и прохожу в следующее помещение, которое оказывается очень узким коридором. По прямой спальня. Комнатка настолько маленькая, что кровать едва помещается. Угол отгорожен ширмой, за ней бочка… Ага, предполагается, что я в ней буду мыться. Перспектива меня не вдохновляет, но не в пруд же нырять.
Рядом с моей спальней каморка без окон, и за исключением узкого прохода всё пространство занимает топчан. Судя по воспоминаниям Юйлин, я заглянула в комнату служанки.
За третьей, последней, дверью условная кухня: есть печка с квадратом плиты, есть сквозной проход к чёрному ходу и больше ничего нет.
Высунувшись, за домом я обнаруживаю колодец.
Да уж, не собачья конура, но очень-очень близко.
Ерунда, казалось бы. Крыша над головой есть, прибрано чисто, голодной не оставят — что ещё нужно? Я вспоминаю, каким просторным был у меня двор дома. Здешняя часть просто не понимает, как разместиться в будке, а нездешняя отмахивается от размытой картинки памяти. Разместиться легко: кормилицу Мей поселить в комнате для личной служанке, а Нана, раз для неё места нет, пусть приходит утром и уходит вечером, ночует с другими слугами. Так было бы даже лучше…
Меня устраивает абсолютно всё.
Кроме одного.
Мой багаж, даже если его не распаковывать, даже если играть в тетрис из сундуков и пытаться занять весь объём от пола до потолка, никак не поместится в “Северной тишине”. А ведь — память услужливо подбрасывает очередное воспоминание — у меня в сундуках не только сменная одежда и подарки для родни. Со мной приехали дорогие ткани, ювелирные украшения, деньги, запас лекарственных трав, артефакты и много другого очень ценного скарба.
Как будто отец предположил, что в столицу я могу вообще никогда не вернуться…
А то, что госпожа Ланши выделит мне крошечный двор и распорядится доставить сундуки куда-нибудь в семейное хранилище и больше я их не увижу, он не догадался?!