Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки - стр. 39
Взяв девочку за руку, спешу к мужу. Ни минуты не желаю тут находиться.
А около стены уже лежат ровными рядами сподвижники Сеймура.
– Но я не виноват, Лиам! – отчаянно вопит Твиао, когда его выводят из лачуги и для комплекта кладут рядом. – Меня подставили…
– Настоящий мужской ответ – «это не я», – замечаю ехидно и тут же смолкаю под предостерегающим взглядом мужа.
– Прости, дорогая, но вместо Эрлинга нам придется вернуться в столицу, – бросает Лиам, придерживаясь первоначальной легенды.
Укутав малышку в шаль, обалдело гляжу, как люди Лиама неспешно надевают наручники на бандитов Твила, как усаживают их на лошадей, привязанных друг к другу гуськом наподобие каравана.
– Едем, – выводит меня из оцепенения муж и, отдав девочку Полу, помогает мне влезть в седло. Запрыгивает сам, и наша процессия медленно, но верно бредет обратно.
– Поспи, – велит Фергис и добавляет в сердцах. – Жалею, что взял тебя с собой.
«Да ну? И пропустить все самое интересное?» – хочется завопить мне. Но заметив неподалеку какую-то тень, осекаюсь на полуслове.
– Лиам, – схватившись за руку мужа, показываю на чернеющие деревья. – Там кто-то есть…
– Это лес, дорогая, – снисходительно бросает муж и добавляет менторским тоном. – Тут живут зайцы, белки, другие представители фауны.
– Мне кажется, там человек… – роняю с сомнением. Провожу ладошкой по черной коже плаща, ощущая, какая она твердая и гладкая одновременно.
– Ну и что? Будем сейчас за ним по кустам гоняться? Вполне возможно, там прячется кто-то из людей Сеймура. Но напасть не посмеет. Поэтому не бойся и спи.
– Лиам, – шепчу испуганно. – А что будет дальше?
– Ничего, Мелисса. Ты вернешься домой. Терезу я отвезу к отцу, а преступников мои парни доставят в темницу.
– Я боюсь…
– Не думай. Все закончилось. В ближайшее время матушка даст бал в нашу честь. Тебе следует подготовиться. Моя герцогиня должна блистать.
– А ты можешь увезти меня из города? – прошу чуть не плача и сама не понимаю, что творю. – Куда-нибудь подальше от толпы…
– Конечно, Лис, – сразу соглашается муж, притомившись от моего нытья. – Как только понесешь, сразу уедем в имение.
– Хорошо бы, – вздыхаю жалостливо.
И закрыв глаза, ругаю себя последними словами.
Какое имение? Какая беременность? Мне домой надо! В свою реальность.
И так тут задержалась. Вон, даже приняла участие в боевых действиях.
«И одною дверью он прибил обоих», – ехидно коверкаю какую-то старую песню.
И думаю, думаю, думаю.
Мне бы до озера добраться. Но как? В какой оно стороне? Как называется?
Нужно попросить у Лиама карты и книги по географии здешнего мира.
– О чем ты так громко размышляешь? – бухтит муж раздраженно. – Твои мысли забивают мои собственные рассуждения. Надеюсь, после первой брачной ночи твой дар поутихнет. Или мы со временем научимся им управлять.
Брачная ночь! Как я могла про нее забыть! Ой, мамочки! Лиам точно не отстанет теперь.