Жемчужина для морского дьявола - стр. 17
– Морская матерь! Ты что натворила? – капитан Нигель принялся спешно собирать разбросанные документы.
– Так вы же это… сами, – я пожала плечами. – Но вы не переживайте, пол чистый. Я его помыла.
Я думала, что этот факт порадует капитана, но он поднял на меня такой злобный взгляд, что я подавилась следующей фразой и сочла за благо промолчать.
Продолжая что-то бурчать себе под нос, Нигель ползал на карачках, собирая бумаги. И я решила ему помочь. Все-таки с главарем этой банды не стоит ссориться. В конце концов, он единственный, кто за меня вступился перед остальными, и пока что, в общем, не сделал ничего дурного.
Опустившись на корточки, я тоже принялась собирать бумаги. Почти сразу же в руки мне попалась небольшая карточка с ладонь размером. На рисованной от руки картинке была изображена молодая девушка, очень хорошенькая, но очень грустная. У девушки были удивительного цвета жемчужно-русые волосы, собранные на затылке в сложную прическу, огромные синие глаза, а одета она была в то самое ярко-голубое платье, которое я совсем недавно нашла в шкафу.
Я поднесла портрет ближе к глазам, рассматривая:
– Это она? Эрика, которую вы ищете? Красивая…
– Отдай! – капитан зверем бросился ко мне, вырвал из рук портрет девушки и тут же спрятал его за пазухой. Пренебрежительно скривил губы, – Вы же с ней вроде как знакомы.
Пойманная на лжи, я смутилась, против воли залившись румянцем:
– Хм, ну, я же говорю, мы давно виделись. В детстве…
– Ах, в детстве, – Нигель прищурился. – Все с тобой понятно.
И встал на ноги.
– Что со мной понятно? – движимая недобрым предчувствием, я поднялась следом, прижимая к груди ворох бумаг.
– То, что толку от тебя чуть меньше, чем от петуха на корабле.
Я опешила от странных слов:
– Зачем вам на корабле петух?
– Вот и я говорю, – капитан ухмыльнулся, – петуха хотя бы съесть можно. А с тобой что прикажешь делать?
Он снова уставился на меня противным масленым взглядом, и я крепче прижала к себе бумаги, словно пытаясь спрятаться за ними. А капитан, недолго думая, рванул пуговицы на своей видавшей виды замусоленной рубахе.
От страха язык у меня прилип к небу, я попятилась, но скоро уперлась спиной в стену каюты. Помотала головой, явно давая понять, что не имею никакого желания платить за свое спасение своим телом.
Видя мою оторопь, капитан развеселился:
– Чего вылупилась? На мужика голого решила поглазеть? Отвернись, не позорься!
– Чего? – мое настроение швыряло, словно щепку по волнам в шторм, – от почти животного страха до непомерного удивления.
Со вздохом Нигель пояснил:
– Мне предстоит сейчас важная встреча. Хочу переодеться в чистое. И уж коли ты торчишь в моей каюте и уходить никуда не намерена, так хотя бы отвернись.
– А-а-а, хорошо, – со вздохом облегчения я отвернулась к стенке. Все-таки странные тут нравы. То в трюм меня хотели тащить всей командой, то теперь на их капитана оказывается даже смотреть нельзя без рубашки. – А что за встреча такая? Вдруг мне тоже нужно с ними встретиться? Вдруг они смогут отвезти меня домой?
– Это вряд ли, – позади себя я слышала типичную возню переодевающегося человека. – Остров Морзы никуда сам по себе не плавает, его носят волны и морские течения. Хотя впрочем, ты можешь попросить ее о помощи.
– Правда? – обнадеженная, я обернулась, но увидев капитана с голым торсом, покраснела и быстро отвернулась. И была вынуждена признать, что сложен он был неплохо. – Тогда я тоже хочу пойти с вами.