Размер шрифта
-
+

Жемчужина для морского дьявола - стр. 16

Я снова взялась за веревку, на сей раз все верно рассчитав. Вытащила полведра чистой морской воды и принялась за уборку…

…Спустя час или около того капитанскую каюту было не узнать. Тыльной стороной ладони я стерла с лица пот вперемешку с соленой водой и с чувством выполненного долга оглядела дело рук своих. Не могу сказать, что чистота была идеальной – в соленой воде да без мыла убираться было непросто. Но по сравнению с тем, что здесь было до меня, – земля и небо. Нетронутой осталась только капитанская постель.

Чуть поразмыслив, я решила закинуть ее каким-нибудь покрывалом, чтоб можно было спокойно прилечь или хотя бы сесть. С опаской открыла еще одну дверку, но на сей раз за ней оказался просто шкаф. Вот только никакого покрывала в нем не было в помине. Зато висело несколько женских платьев, точь-в-точь таких, как показывают в исторических фильмах про балы и придворные приемы. С пышными разноцветными юбками из блестящего атласа, с расшитыми кружевными корсажами с глубокими декольте.

Завороженная зрелищем, я погладила шлейф на одном из платьев. А потом не удержалась и вытащила его из шкафа. Шуршащая и переливающаяся ткань была ярко-голубого цвета, словно море вокруг кораблика. Невольно я приложила платье к себе – по длине оно было как раз впору. Быстро оглядела капитанскую каюту – разумеется, зеркала в нем не оказалось.

Интересно, зачем капитану в каюте женские платья? Не наряжается же он в них по вечерам? Тут меня осенило, и я бережно отстранила от себя наряд, взглянув на него уже другими глазами. Верно, это были платья той самой Эрики, о которой он спрашивал. Интересно, кто она ему? Жена, любовница? Судя по тому, как отчаянно он ее ищет, наверно, он ее очень любит. Я криво усмехнулась: подумать только, такой жуткий мужлан и тоже кого-то любит. Интересно, какая она, эта Эрика? Наверно, молодая. И стройная – вон какая узенькая талия у платьев. Красивая, должно быть…

Мои романтические фантазии были прерваны самым бесцеремонным образом – тяжелым глухим ударом в дверь.

– Какого морского дьявола?!! – громоподобный окрик капитана заставил меня вздрогнуть.

Я едва успела сунуть платье обратно в шкаф и закрыть дверцы, когда второй удар буквально снес дверь с петель, расшвыряв по вымытому мной полу сундуки с капитанским нижним бельем и документами.

____________________

[*] ют – кормовая надстройка судна или кормовая часть верхней палубы

[**] гальюн – туалет на корабле

Глава 4. Призраки прошлого

Рита

Рычащая чертыхающаяся масса ввалилась внутрь каюты. Капитан споткнулся об упавший сундучок и не устоял на ногах, поскользнувшись на еще влажном полу. По каюте веером разлетелись бумаги из опрокинутого ларца.

– Проклятье! Мертвая требуха! – капитан Нигель продолжал ругаться и сквернословить, пытаясь встать на ноги. – Ты зачем заперла мою дверь?!!

Наконец, он поднялся и, злобно сверкнув глазами, уставился на меня.

– Мне было страшно, – вот тут я ни капельки не соврала, – что кто-то из матросов захочет попасть в… гальюн.

– Куда? – мужчина так опешил, что даже перестал ругаться.

– Ну… туда, – я ткнула пальцем в сторону гигиенической дверки.

Лицо капитана приняло дивное выражение: то ли сейчас от души рассмеется, то ли покроет меня трехэтажным… ругательством. И в этот момент взгляд его упал на бумаги, ровным слоем лежавшие на полу каюты.

Страница 16