Размер шрифта
-
+

Завоеванная драконом - стр. 39

В “Золотой котел” я забегаю практически первая, но приходится притормозить. В заведение полно народу, туда-сюда снуют люди, еще больше гномов. Какие они, оказывается, маленькие, Густав, наш повар, только наполовину гном, и весьма высок по сравнению с некоторыми представителями этой расы. 

— Смотри куда идешь! — пригрозила мне одна гномиха, которую я не сразу заметила. Она едва достала бы мне до груди, и я чуть не сбила ее с ног. 

Много людей в непривычных нарядах, торговцы из других стран. Многие из них пользуются Колдероном как перевалочным пунктом и добираются до нужных мест несколькими порталами. 

Среди подавальщиц обычные люди, юноши и девушки. За стойкой грузный мужчина. Взглядом зашарила по залу. 

— Интересное местечко, — припевает Айрон, встав рядом, но взгляд его блуждает от выдающихся форм одной девицы к другой. 

— Крепкий эль не помешал бы с дороги, — замечает Ворлиан, когда мимо нас проходит подавальщица с полным подносом ароматного пенного напитка. 

— Сначала дело, — одергивает повелитель, а я как раз нахожу взглядом стол, где сидит мужчина в зеленом плаще — такие носили наши стражники. 

— Я нашла его, — машу головой в сторону Дорейна. Мужчина с пыльными русыми волосами, высокий и худой. Он возглавлял поиски. Один из вернейших людей моего отца. 

Повелитель без лишних слов направляется в указанную мной сторону, и я спешу за ним. 

— Дорейн! 

Мужчина поднимает на меня взгляд и улыбается, осознав кто перед ним. Поспешно встает с шумом отодвигая стул и пошатнув стол, и полная кружка темного эля проливается на стол. 

— Леди Марианна, — кланяется. — Как вы тут оказались? 

— Дорейн, вы что-то нашли? — спрашиваю я с надеждой, игнорируя вопрос. 

Мужчина не торопится отвечать, замечает мою интересную компанию, но не проявляет любопытство. Пододвигает мне пустой стул и предлагает сесть. 

Надеюсь, у него хорошие новости. 

— Мы кое-что нашли, — начинает Дорейн, — но половину из нашего отряда перебили. 

Ахнула, не ожидая такого печального начала истории и поспешно прикрываю рот ладонью. 

— Наткнулись на черного саблезубого медведя, —  продолжает мужчина. — Двоих прикончил за секунду. Остальным тоже досталось.

— Мне жаль, что так вышло. 

И даже больше. Чувствую свою вину за смерть людей, ведь это я их послала на поиски отца. 

— Это не ваша вина, — твердо заявляет Дорейн, — это все временный портал. Такие не редкость в горах, лезут из них чудовища и пострашнее порой. Но главное, это были не первые его жертвы. Мы нашли кости…

13. -13-

Замираю и не отрываясь смотрю на мужчину, с трудом сдерживая слезы. Неужели я сейчас услышу плохие новости? 

— Это наши люди, трое. По костям сложно определить отчего именно они умерли, но судя по следам вокруг, эта тварь там давно поселилась. И на одежде есть следы когтей. 

— А отец? — выдавливаю из себя хрипло. 

— Нет, леди Марианна, лорда Брэма среди них мы не нашли. 

От сердца отлегло, но я все еще волнуюсь и выжидающе смотрю на сэра Дорейна. 

— А лорд Майлз? — дрогнувшим голосом спрашиваю о Калебе, о нем я беспокоюсь не меньше. 

— Его мы тоже не нашли среди жертв медведя, — тяжко вздыхает мужчина, — как и еще троих наших людей. Остается вероятность, что они еще живы.

Вот теперь я выдыхаю. Права Глория, своему сердцу нужно доверять. 

Только кто теперь отправится на поиски? 

Страница 39