Завоеванная драконом - стр. 38
— Да, — также недоверчиво отвечаю. Наверное, мужчина из Брэмтауна. Многие жители долины находили работу в гномьих пещерах. От шахтеров до охраны, и даже женщины шли работать в таверны и постоялые дома.
— Вы решили сами узнать вести о поисках вашего отца, — делает вывод стражник.
Моя компания не вызывает у него вопросов и опасений, похоже, о завоевании долины драконами, здесь еще не слышали. — Вы очень вовремя, глава отряда уже отоспался и обедает в “Золотом котле”, видел Дорейна перед тем, как заступить на смену.
— Есть новости?! — не поверила своим ушам.
— Говорят, нашли что-то, следы вроде… — неохотно отвечает стражник.
Ничего больше не слыша я чуть не рванула вперед, и плевать, что не знаю где искать нужную таверну и много чего еще.
Останавливает тот же стражник.
— Леди Брэм, а ваши спутники…? — косится мужчина с подозрением на мечи драконов.
— Наемники, для охраны леди, — встревает повелитель драконов.
— Хорошо, — кивает стражник, — только запишитесь на проходной.
Лошадей оставляем в городской конюшне и идем дальше пешком. Вещей у меня с собой немного, небольшая дорожная сумка. Айрон предлагает отдать ее и без того груженым полуоркам, но от помощи отказываюсь и закидываю ее себе на плечо. Мало ли, пусть лучше мои вещи будут при мне.
Оказавшись под высокими сводами пещеры, я теряюсь. Я как-то была в столице с отцом. И помню, поразилась тогда количеству людей на главной площади. Сейчас же мы оказались на главной площади Колдерона. И народу здесь было не меньше.
В замешательстве я пребываю недолго. Стоит осмотреться и выхватить среди разноцветных вывесок надпись и “Золотой котел” с соответствующей иллюстрацией, как я срываюсь вперед.
Успеваю сделать пару шагов, но повелитель драконов хватает меня за талию и возвращает на место подле себя.
— Куда это вы собрались, леди Марианна?
Убедившись, что я стою на месте, руки от меня дракон убирает. Поворачиваюсь и поднимаю голову, чтобы посмотреть дракону в глаза. Мужчина складывает руки на груди. Ладонями обхватывает свои мощные предплечья и ждет моего ответа.
— Вы же все слышали… — борюсь с собой, чтобы выдержать острый прищур холодных глаз. — Я месяц ждала вестей от отряда, и уже не надеялась получить после… Вашего появления в долине.
Упрашивать, умолять не позволяет гордость. Но впервые я готова наступить ей на горло. Быстро, не позволяя себе передумать, кладу свою руку на мужскую ладонь. Его пальцы напряжены, линии выпуклых вен четко очерчены, а от моего прикосновения мышцы будто становятся еще тверже. Повелитель драконов отводит взгляд от моего лица и смотрит на мою руку, нагло обхватившую его ладонь.
На ощупь дракон ничем не отличается от обычного человека, кожа гладкая и теплая.
— Пожалуйста, — произношу тихо и как-то хрипло. — Это может быть важно и для вас. Ведь отец разыскивал новый портал.
Несколько мучительных секунд ожидания, дракон стряхивает мою ладонь словно случайно, и убирает руки за спину.
— Хорошо, нам все равно нужно для начала осмотреться. И удачно, что нас так легко пропустили.
Несмотря на его серьезный вид, я сдерживаю порыв обнять мужчину в благодарность. Вот нелепость, бросаться дракону на шею от радости. Может, мне еще чмокнуть повелителя драконов в щеку?
Честно, иногда я сама себя не понимаю. Но как бы глупо это ни было, иду за драконом улыбаясь.