Размер шрифта
-
+

Затерянный город альвов - стр. 19

– Господин Джуничи, как я рада, что вы всё же согласились принять участие в моей передаче.

– Отбросим формальности, Татьяна, вам ведь привычней обращаться к своим гостям по имени. Зовите и меня просто – Исао. Я благодарен вам за такой быстрый отклик на мою просьбу.

– Ой, вы смотрели мои эфиры? – в этот миг журналистка напомнила Люде школьницу, которую внезапно похвалил кумир.

– Конечно.

Видно было, что журналистка жаждет продолжения, но альв ограничился адресованной ей улыбкой. У Людмилы в груди шевельнулся червячок ревности. Робость и неуверенность, что испытывала недавно Люда, исчезли, сменившись желанием не ударить в грязь лицом. Она собралась, как делала всегда перед выходом на сцену, научившись преодолевать свой страх перед наполненным людьми залом.

– Приступим? – вопрос Исао Джуничи походил на напоминание растаявшей перед его улыбкой журналистке о деле.

– Да-да, конечно! Не будем терять времени. Всё готово?

Дождавшись подтверждения от коллег, она предложила Исао Джуничи сесть на диванчике рядом с Людмилой, а сама заняла место в кресле напротив.

– Друзья, сегодня у нас необычные гости, – засияла улыбкой на камеру Татьяна. – Это хорошо известный всем жителям острова господин Исао Джуничи и пока неизвестная широкой публике писательница Лучиниель. Поэтому начнём с вас, Лучиниель. Это ваше настоящее имя?

– Нет, это мой творческий псевдоним. Моё настоящее имя – Людмила Ангиш.

– Почему вы выбрали такой псевдоним? Чтобы подчеркнуть свою принадлежность к альвам?

– Нет, что вы. Я – человек.

– Не стоит стесняться своей крови, – вмешался Исао Джуничи.

Совершенно неожиданно для Людмилы он потянулся к ней и приподнял светлую прядь, прикрывавшую большое ушко девушки. Форма ушей у неё была вполне человеческой, но величина не раз в детстве становилась поводом для горьких слёз маленькой Людочки, и прятать их под причёской давно стало её привычкой.

– Действительно, вы человек, но при этом на четверть альв, – заявил Исао. – Ты – квартеронка, девочка.

– Пусть так, но псевдоним у меня не поэтому! Просто я пишу про альвов.

– О вашем творчестве подробнее поговорим чуть позже, – остановила её журналистка. – Ещё немного поговорим о вас. Где вы живёте? Литература – ваша профессия?

– Нет, я пока написала только одну книгу. Сейчас пишу вторую, так что литература – моё увлечение, а по профессии я музыкант.

– Не историк? – почему-то удивился Исао.

– Нет, не историк. А живу я в Бирийске.

– Это где-то рядом с Удачевском? – переспросила ведущая.

Люде послышался оттенок пренебрежения в голосе журналистки, и она сухо подтвердила:

– Да.

– Исао, – журналистка повернулась к альву, – вы, наверно, уже были знакомы с Лучиниель раньше?

– С чего вы взяли, Татьяна? Нет, это вы нас сейчас познакомили.

Люда невольно откликнулась улыбкой на мелодичный смешок Исао.

– Но ведь это вы попросили пригласить её на передачу. Я думала, это ваша знакомая.

– Нет, наше знакомство состоялось здесь, у вас на глазах. Искренне благодарен, что вы откликнулись на мою просьбу.

– Тогда почему из множества гостей фестиваля вас заинтересовала именно она? Вы читали её книги?

– Если не ошибаюсь, то из всех гостей фестиваля только одна носит альвийское имя и при этом пишет про альвов. Что же странного, что я заинтересовался Лучиниель?

– Ну, если смотреть на это так, то действительно ничего странного, – согласилась журналистка и обратилась к Люде. – В каком жанре вы пишете? Серьёзную историческую прозу?

Страница 19