Размер шрифта
-
+

Затерянный город альвов - стр. 21

Капитан пожал плечами и поторопился продолжить:

– Странность не в этом. Возможно, его заинтересовала девушка, возможно, как издателя, – книга. Но в Таёхаринске интерес к гражданке проявил и тамошний Смотрящий.

– Альв?

– Не совсем чистокровный, но из знатного рода, принявший должность Смотрящего по наследству от отца.

– Может, девочка ему тоже понравилась. Не допускаешь?

– Допускаю. Только альв тоже расспрашивал её о книге. Но не о той, которую приобрёл дракон, а о первой.

– Ты их читал?

– Просматривал.

– И что?

– Первая – обычная розовая муть. Но это на мой вкус. Жене дал прочитать – ей понравилось. Вторая – поинтересней. Там действие идёт параллельно в городе альвов во время войны с драконами, и спустя триста лет отряд казаков в Сибири по реке сплавляется. К чему там всё шло – не понял. Написано было мало, а после подписания договора даже это немногое автор из Сети удалила. Мы фвйл, конечно, восстановили, но обновлений больше нет.

– Что общего между этими двумя книгами?

Капитан задумался, потом сказал:

– И в той, и в другой действуют альвы. И город, похоже, один и тот же – Форменас.

– Северная крепость?

– По описанию вроде да, в тайге. А что – это разве не выдумка этой Лучиниель? Я историей раньше увлекался, но в описаниях войны, что привела к Исходу, вроде про Форменас ничего не встречал. Вообще ничего не слышал.

– Про него мало кто из людей слышал. Ни драконы, ни альвы о нём ничего не писали. В немногих оставленных нам книгах страницы с его описанием были тщательно удалены. Остались лишь косвенные упоминания и несколько записей легенд сибирских народов о затерянном городе альвов.

– И что там в этих легендах? – с загоревшимся взглядом, капитан сейчас походил на мальчишку, слушающего историю о пиратских кладах.

– Немногое. Что за него была страшная битва между альвами и драконами. Драконы уничтожили город и жителей, но войти туда не смогли. Долго потом ещё над теми местами летали, так что люди откочевали оттуда, а когда спустя несколько поколений вернулись, то никаких следов города не нашли. Впрочем, и не искали. Место считалось проклятым, и заходили туда только по крайней необходимости. Вопрос в том, откуда сведения о нём у нашей подопечной?

– Подопечной?

– Ты ведь начинал уже её отрабатывать, вот и не останавливайся. Надо выяснить, кто её отец, из какого альвийского рода.

– Так точно. Будет сделано. Мне отправляться в Таёхаринск?

– Нет. Там будут действовать другие. Подготовь мне выжимку, пойду на доклад к Деду.

– Не рано?

– Главное – не поздно. Чего мнёшься?

– Да как-то сомневаюсь. Стоит ли с такой ерундой вышестоящее начальство беспокоить. Я и с вами-то не уверен был, что не отмахнётесь.

– Но доложил.

– Так точно.

– И правильно сделал. Вот и я поступлю также. Нам война альвов с драконами на нашей территории не нужна.

Капитан неуверенно усмехнулся:

– Шутите? Какая война? И тех, и других по пальцам перечесть осталось.

– Я тебе так скажу, а ты подумай. Когда хозяева оставляют кого-то присмотреть за своей собственностью?

– Когда собираются вернуться… Но ведь уже пятьсот лет прошло, как альвы ушли.

– Всего пятьсот. Ты думаешь, эти Смотрящие ради нас стараются, чтобы жители Таёхаринска наслаждались Ботаническим садом и краеведческим музеем? Тебе самому не смешно?

*****

Исао Джуничи, как и обещал, ждал Люду в холле гостиницы. Об этой встрече они условились, когда закончились съёмки. Им обоим хотелось продолжить общение, но и Наташа, и Хельга торопили. Надо было спешить на фестиваль, где Людмиле предстояло принять участие в одном из круглых столов в качестве спикера. Хотя общество альва было неизмеримо привлекательней фестивальной программы, но Люда всегда отличалась ответственностью и пренебречь взятыми на себя обязанностями не могла. К счастью, Исао Джуничи за прошедшие с момента их расставания несколько часов не забыл о Люде и появился в гостинице в условленное время.

Страница 21