Затерянный город альвов - стр. 23
Спускающихся вниз людей было заметно больше, чем тех, кто, как и они, собирался подняться вверх, так что Людмила и Исао спокойно заняли вдвоём освободившуюся кабинку. От пребывания наедине с альвом, уплывающей вниз земли, красоты горного пейзажа у Людмилы кружилась голова и перехватывало горло от восторга. “Надо будет обязательно описать свидание героини в подобном месте”, – решила начинающая писательница.
Альв с молчаливой полуулыбкой наблюдал за Людмилой и лишь иногда обращал её внимание на стройные высокие сосны и поля цветущих люпинов внизу.
– Мы не станем сразу подниматься на следующий уровень, а вначале поужинаем, – предложил он.
– А там есть где? – удивилась Люда.
– Конечно, я знаю здесь неплохой ресторанчик. Прекрасная кухня и чудесные виды.
– Тогда я за! – не стала ломаться Людмила.
Чтобы успеть на встречу с Исао, ей пришлось пожертвовать коллективным ужином на фестивале, и голод давал знать о себе. К тому же теперь встреча всё больше напоминала классическое свидание, так что приглашение в ресторан обрадовало её вдвойне.
И продолжение её не разочаровало. В ресторане, похоже, хорошо знали Исао. Их сразу провели к покрытому клетчатой скатертью столику, стоявшему в конце зала. Сразу с двух сторон в окнах от пола до потолка открывался чудесный вид на небо со спускающимся к горизонту солнцем, горный склон с одной стороны и город вдали внизу с другой. Даже красота альва не могла полностью захватить внимание Люды на таком чудесном фоне. Если бы не эти панорамные окна, девушка вполне могла бы утонуть в красивых глазах Исао Джуничи, а так она невольно больше засматривалась на небо, птиц, кубики домов и реки дорог.
Но альв сумел отвлечь её от красивых пейзажей, с искренним интересом принявшись расспрашивать Люду о ней самой: её детстве, семье, том, что её интересует и нравится.
Говорить о своей семье Людмиле не хотелось. Признаваться в том, что ничего не знает о собственном отце и обстоятельствах его знакомства с матерью, было неприятно. Ещё меньше ей хотелось сообщать, что с тех пор, как Людмила закончила училище и начала работать, мать практически исчезла из жизни дочери, переехав в другие, дальние края и поддерживая отношения с нею почти формально.
Мать обязательно звонила Люде несколько раз в год, поздравляя с днём рождения и Новым годом, сообщая о переменах в своей личной жизни и интересуясь, не произошло ли что-то важное в жизни дочери. Услышав, что ничего плохого не произошло, помощь не требуется, мать снова на несколько месяцев забывала о ней.
Жаловаться Люда не любила, поэтому на вопросы о семье отвечала Исао кратко. Почувствовав, что тема ей неприятна, Джуничи не стал проявлять ,настойчивость и предпочёл переключиться на то, что вызывало у Люды улыбку и блеск в глазах – музыку, растения, литературу, историю альвов.
– Кстати, я обратил внимание на ваше кольцо. Это ведь альвийское?
– Да, на нём даже надпись есть на альвийском. Вы мне переведёте, что там написано?
Людмила торопливо сняла колечко, но в этот раз руны не сияли, и она смогла разглядеть их тень, лишь старательно повертев и удачно подставив под косые лучи солнца.
– Странно, в прошлый раз они прямо светились…
– Да? И когда это было?
– Не так уж давно, – говорить сейчас о Драгове Люда сочла неуместным.