Захват прошлого. Ветер с Востока. Книга пятая - стр. 10
А что, если противоядие действует, просто нужно помочь организму вывести яд? Я хорошо помнила, как коллега по работе загремела в больницу с отравлением. Так там помимо лечения ей еще и капельницы ставили, прочищали организм.
Капельницы.
Я бросилась к сумке и вытрясла из нее остатки медицинских принадлежностей. Лекарства, шприцы… Да, вот и все, что необходимо для внутривенного восстановления… Я захватила это на всякий случай. Был еще активированный уголь, но я не была уверена, можно ли его применить именно сейчас, когда противоядие действует? Но капельница точно была нужна, только как это осуществить?
Я видела много раз, как бабушка ставила систему пациентам на работе. Но одно дело смотреть, а совсем другое – сделать самой.
Франциск тихо застонал, от этого звука меня пробила дрожь и я словно очнулась.
– Потерпи, пожалуйста, я делаю все, что могу.
Мне показалось, что он меня слышит. Неуловимое движение ресниц говорило об этом, за последние часы мы стали гораздо ближе, сейчас даже не нуждались в словах.
Но мне нужна помощь…
Я быстро распахнула дверь и увидела множество слуг, воинов и прочих людей, со страхом ожидавших дурных вестей.
– Пауло, ты здесь? – я не могла разглядеть его в толпе.
– Да, да, госпожа!
Он протиснулся из задних рядом и мгновенно оказался около меня, обеспокоенно посматривая на герцога.
– Франциск жив… Но мне нужно, чтобы ты сделал такую конструкцию…
Я набросала на листе схему устройства, которое было нужно для установки капельницы.
– Понимаю, что здесь нет привычного мне материала, но сойдет и дерево. Пауло, у меня есть все, чтобы ему помочь, но нужна такая подставка, понимаешь? И очень быстро.
Ему хватило нескольких секунд, чтобы все понять.
– Это не сложно, я скоро вернусь.
– Очень жду!
Пауло обернулся:
– Только закройте дверь на засов, пока я не вернусь.
Я хорошо понимала, почему. Любопытные уже пытались подойти поближе к герцогу, чтобы убедиться, что он действительно жив.
– Прочь.
Все, я захлопнула дверь и снова взглянула на часы. Надо засечь время. А пока следует дать Франциску третью часть лекарства.
Я отмерила несколько капель и снова влила их осторожно между его губ.
Буквально через несколько минут лицо Франциска порозовело. Но то, что я приняла за румянец, оказалось следствием лихорадки. Он впервые приоткрыл глаза и устало на меня посмотрел:
– Я умираю, Бланка…
Еле слышный шепот сорвался с его губ.
– Нет, как бы не так, – я возмущенно замотала головой.
– Я вижу, поверь, у меня в этом большой опыт, – Франциск закашлялся.
– Не знаю, какой у тебя опыт, но против флорентийских снадобий многие яды бессильны.
– Если я умру и над Бретанью нависнет опасность, возвращайся во Флоренцию. И… Прости меня, что я такой дурак и не смог сберечь свое счастье.
В дверь постучали, и я услышала голос Пауло. Вот и он, наконец-то.
Я открыла засов и радостно вскрикнула. Пауло держал в руках штуковину, которая мне была нужна.
– Заноси скорее!
В дело пошли тонкие деревянные планки. Пусть все было сделано грубо и на скорую руку, но тут было не до дизайнерских изысков.
Я быстро установила все, что нужно для капельницы и увидела, как Франциск снова потерял сознание. Медлить было нельзя.
Пауло забыл закрыть дверь и слуги вместе с обалдевшим от таких приготовлений лекарем столпились рядом.