Размер шрифта
-
+

Захват прошлого. Ветер с Востока. Книга пятая - стр. 12

Я насторожилась:

– Говори.

– Одновременно со мной там находился небольшой отряд, думаю, это были англичане. Странновато видеть их здесь, не находите?

– Всякое может быть. Они могли сопровождать гостей, которые приехали на похороны и теперь возвращаться назад.

– Все бы ничего, но у меня глаз наметанный. Подозрительные они больно были. К тому же, когда я уезжал, обратил внимание, как к ним еще какие-то люди присоединились.

– Может, они просто задержались и потом поспешат домой.

Стражник лишь улыбнулся:

– Как бы не так. Их лошади были в хорошем состоянии. Хоть сразу прыгай в седло и вперед. Они явно чего-то ждали. Но задерживаться я уже не мог.

Странный разговор еще больше усилил мою тревогу. Я не стала ничего говорить Франциску. Информация была мутная и непроверенная. А стоит ему сообщить такие новости, как раненный сразу вскочит с кровати и ему станет хуже.

Поэтому я решила, прежде всего, посоветоваться с Жаном. Он давно охраняет этот замок и герцога. Кого спрашивать, если не его?

Но, к сожалению, Жан тоже разволновался:

– Это они про болезнь герцога угнали, никак иначе.

– А я думала, что вы меня утешите…

Тот только развел руками:

– Хотел бы я, да что поделаешь? Если они надумают идти на замок, дела совсем будут плохи.

Меня бросило в холод:

– Почему?

– Господин наш еще болен, конечно, будем защищать его из последних сил, но мы не готовы.

Вот тебе раз… Я думала, что с этим точно проблем не будет. Но сейчас немного призадумалась. Неизвестно, с кем мы имеем дело и как велики эти отряды. Болезнь герцога тоже накладывает отпечаток и лишает людей поддержки.

Словно прочитав мои мысли, Жан вздохнул:

– Людей у нас мало, сейчас совсем не до защиты замка. К тому же, герцог особо не занимался укреплениями, надеясь на договор с французским королем.

– А теперь его не стало.

Перспективка остаться один на один с неизвестным противником внушала ужас. Я переживала не столько за себя, сколько за ребенка, которого ждала. Это для меня могло закончиться гораздо трагичнее, чем все, что было в моей жизни.

– Герцогу ничего не говорите, – предупредила я Жана.

– Но как же иначе?

– Немедленно закройте ворота и запускайте внутрь только проверенных людей.

Жан был готов исполнить приказ, но что-то его смущало.

– Госпожа герцогиня. Если они окружат замок, запасов еды у нас надолго не хватит.

Но мой недовольный взгляд заставил его замолкнуть. Жан ушел, не оборачиваясь. Только поникшие плечи выдавали его обреченность.

Я слышала, как скрипели массивные ворота, захлопнувшиеся под силой воинов, как лязгнул железный замок и мы все погрузились в ожидание.

Заходя в комнату Франциска я мило улыбалась, чтобы ничем не показать ему нависшую опасность. Но от слуг я не прятала беспокойство, хотя некоторые начали погружаться в панику. Обычное следствие стресса.

Неужели осмелятся показаться?

Я стояла у большого окна и вглядывалась в ночь. Если и осмелятся приблизиться, то лишь сейчас, когда мы с трудом можем различить движение теней за окном.

Глава 8

– Герцогиня, стучат в ворота! – прибежала испуганная служанка.

Да что же это такое, неужели пожаловали? Не раздумывая ни минуты, я бросилась по лестнице вниз, ожидая увидеть стражу во всем вооружении. Но Жан не выглядел обеспокоенным:

– Это Маргарита Бургундская, извините, что не открыли сразу… Но во время такой обстановки мы не могли сами отворить ворота.

Страница 12