Размер шрифта
-
+

Янки при дворе короля Артура - стр. 18

Скоро, конечно, стало всюду известно, что затмение перепугало британский народ до смерти, что, пока оно продолжалось, вся страна, с одного конца до другого, была в паническом ужасе. Все монастыри, церкви и отшельнические кельи были переполнены бедными молящимися и плачущими созданиями, которые думали, что пришел конец мира. Потом начали доходить до всех слухи, что виновником ужасного события был иностранец, могущественный чародей при дворе короля Артура. Он задул солнце, как свечу, когда ему угрожали смертью, но потом снял чары, за что теперь его все почитают и прославляют, как человека, который своей властью спас землю от разрушения и людей от голодной смерти. Если же теперь представить себе, что не было не только ни одного человека, не верящего во все это, но даже хотя сколько-нибудь сомневающегося, то вы поймете, что каждый человек стремился собственными глазами увидать такого удивительного чародея. Обо мне только и говорили, все остальное было забыто, даже король вдруг отодвинулся на второй план.

В продолжение дня и ночи прибывали послы и делегаты отовсюду. Простой народ толпами шел по дорогам. Больше двенадцати раз в день должен был я выходить и показываться толпе, с почтением и благоговением взирающей на меня. Это становилось тяжело и утомительно, хотя нельзя сказать, чтобы не было приятно слыть такой известностью и быть предметом поклонения и обожания.

Мерлин зеленел от зависти и досады, что тоже доставляло мне немалое удовольствие. Одно только было для меня непонятно: никто не просил моего автографа. Я говорил даже по этому поводу с Кларенсом. Но, Боже мой, чего мне стоило объяснить ему, в чем тут дело! Поняв, наконец, о чем я говорю, он сказал, что во всей стране, никто, кроме разве десятка монахов, но умеет, ни читать, ни писать. Во всей стране! Подумайте только!

Было еще одно обстоятельство, которое смущало меня несколько. Весь собирающийся сюда люд, конечно, ждал от меня нового чуда. И это было вполне естественно.

Приятно иметь возможность похвастаться своим далеким домашним, что видел собственными глазами человека, которому повинуется небо, приятно повеличаться этим в кругу своих соседей и возбудить в них зависть. Но насколько увеличатся все эти удовольствия, если удалось еще увидать и чудо, совершенное таким удивительным человеком. Настроение было повышенное и напряженное. Имелось еще впереди затмение луны, и я знал число и час его, но до него еще было очень далеко – два года. Я дал бы ему прекрасные привилегии, если бы оно поторопилось, так как на него был теперь большой спрос.

Очень было досадно, что оно произойдет тогда, когда никто им не сможет воспользоваться так, как воспользовался бы я тепёрь.

Если бы оно должно было быть через месяц, я сумел бы провести время до него и подготовить всех к новому великому чуду, но теперь я не видел решительно ничего, на что мог бы рассчитывать, как на подспорье моей репутации. А между тем Кларенс уже не раз говорил мне, что Мерлин возбуждает народ против меня, называет меня шарлатаном, который только обманывает людей, и не может сделать никакого чуда. Нужно было действовать, и я обдумывал план.

Пользуясь данной мне властью, я заключил Мерлина в башню-в то самое подземелье, в котором сидел сам. Затем я возвестил через герольдов с барабанным боем, что буду занят две недели разными государственными делами, а в конце этого срока я в одну минуту сожгу каменную башню Мерлина огнем с неба. И пусть остерегаются все, распространяющие обо мне дурные слухи, а также и слушающие их. Кроме того, предупреждаю всех, что только это одно чудо намерен я совершить пока, если же оно окажется недостаточным, и будут снова роптать, я превращу всех недовольных в лошадей и заставлю их работать. Спокойствие восстановилось.

Страница 18