Все сокровища мира, или Послание четырех - стр. 27
Добежать до своей комнаты! Взять пистолет! Не успею! Черт! Черт!..
Джон метнулся к комнате Шерлока, прильнул к стене около нее. Выбить дверь – благо она хлипенькая – и тут же отскочить…
Он покачал головой из стороны в сторону, как будто разминая шею, а затем изо всех сил и с как можно большей скоростью пнул по двери, услышав треск в брюках. Тут же прижался к стене.
А еще через миг то, что увидели его глаза, когда дверь распахнулась, дошло до его мозга. Он снова зашел в дверной проем, поняв, что опасность если и была, то миновала.
Холмс стоял с револьвером в руке рядом с кроватью посреди аскетичной комнаты и, заинтересованно склонив голову на бок, разглядывал пол. Ватсон тоже перевел туда взгляд. На полу, отражая солнечный свет, лежали осколки зеркала, которое, видимо, раньше висело на стене со шторками.
– Что здесь?.. – начал Ватсон, шагнув вперед – но его перебил его же собственный голос:
– А, доктор Джон, и Вы здесь! Может быть, хотя бы Вы объясните этому юноше, что разбитое зеркало не перестает отражать.
– Здравствуйте, Майкрофт, – сухо поздоровался Ватсон, слегка кивнув.
Несколько его отражений в осколках на полу кивнули ему в ответ.
– Я вынужден извиниться перед Вами за тот инцидент, – продолжил его голос. – Но Вы же понимаете, – с пола прошелестел вздох, – интересы государственной безопасности.
– Понимаю, – Ватсон снова сухо кивнул.
– Осмелюсь также заметить, доктор Ватсон, что у Вас порваны штаны.
– Я это учту.
– Джон, почему вы все всё портите?! – требовательно спросил Шерлок. – Еще вчера все было так распрекрасно! У меня столько интересных дел! А тут миссис Хадсон со своей ложью про Францию и мой пропавший братец со своими нотациями!.. И ты мне еще дверь выбил… Вот зачем? – обернулся он к Ватсону.
– Я вообще-то думал, что… – устало вздохнул тот. – Ну да ладно… Мне уйти?
Братья Холмс ответили хором:
– Да! – послышалось с пола.
– Нет! – приказал Шерлок.
– Послушай, Шерлок, – снова послышался голос Ватсона с пола, – все это очень и очень серьезно. Ты же знаешь, я не беспокою тебя по мелочам. И разговор слишком конфиденциален, чтобы…
– Джон останется здесь – и точка! – отрезал Холмс. – Иначе я тебя подмету.
– Ну что ж… – задумчиво протянул Майкрофт. – Может быть, это и правильно. Потому что один из двух вопросов, которые я собирался тебе задать, касается вас двоих.
Джон хотел было как-то выразить и свое мнение по данному вопросу – но не стал: он был слишком опустошен. Вместо этого он просто устало опустился на кровать.
– Говори, только быстро! – потребовал Шерлок, не убирая револьвера.
– Я буду говорить столько, сколько понадобится. Может быть, ты как-то поднимешь меня для приличия, а то неудобно с пола на тебя смотреть?
– Ты сам выбрал свою судьбу. И сам пришел ко мне, когда я был не в духе.
– Я полагаю, это ответ «нет». Ну что ж, братец… Итак, вопроса у меня два. Первый – что вы оба делали в Фулворте?
– Демона ловили, – быстро ответил Шерлок. – Мориартиуса.
– Почему именно там?
– Потому что я узнал, что Мориартиус интересуется тамошним архивом. Зачем тебе мелкий пожар в мелкой деревеньке, Майкрофт? Ты же интересуешься только государственными делами!
– Потому что это – государственное дело, – назидательно ответил голос Ватсона с пола. Джон и не подозревал, что у него могут быть такие нотки. Ему почему-то подумалось: а если они с Шерлоком встанут так, что не будут отражаться – Майкрофт уйдет?