Вооружены и прекрасны - стр. 35
- Её забрали прислужницей в императорский дворец, - Дандре на ходу взял сундучок из рук сестры и сунул себе под мышку. – Она подошла по гороскопу – вот её и забрали. Родители были, конечно, против. Она у них одна… Хорошая была девчонка. Жалко её.
- А у вас тут с работой ничего, - заметила я. – То скорпионы, то красные кошки, то утопленники раз в неделю. Весёленько.
- Обхохочешься, - мрачно подтвердил инспектор.
По дороге Дандре втолковал мне, что значило «подойти по гороскопу». Получалось, что даже прислугу во дворец императора набирали не просто так – а по звёздам. Высчитывались дата и год рождения, и даже час рождения, и соответственно с этим девушка либо подходила для работы во дворце, либо нет.
Лю Сяомин подошла, и год назад её забрали в квартал Ланроу, где находилась резиденция императора. Отказаться не было никакой возможности, да и отказался бы от такой службы только глупец.
- Они там, знаете, сколько зарабатывают? – рассказывал инспектор. – Нам и не снилось. И работка – не такая, как у нас. Жить в Бесконечном дворце – это не то что в Мэйфене по трущобам бегать.
- Завидуете? – невинно спросила я. – А сами что туда не устроились? По гороскопу не подошли?
- По происхождению, - поправил меня Дандре. – Туда берут только местных, а я, если помните, полукровка. Полумяо, как вы выразились.
- Вот честно – не хотела вас обидеть, - заверила я его. – Просто звучит так мило – полумяо. Как половина кота.
Он смотрел на меня пару секунд, а потом сказал:
- У вас язык иголками не утыкан?
- Не злитесь, - сказала я примирительно. – Мне, правда, жаль, что происхождение помешало вашей карьере в императорском дворце. А как получилось, что вы полу-полу? Смешанные браки тут приветствуются?
- А мои родители не состояли в браке, - ответил он сердито. – Смешанные браки тут запрещены, чтобы вы знали.
- Наш отец был в дипломатическом корпусе, - вмешалась в разговор Алиша. – Он приехал с Островов, но он был хорошим. Он никогда не презирал местных жителей и их обычаи… Он был очень умным, даже выучил язык… Совсем как вы, госпожа суперинтендант…
Она говорила об отце с таким наивным восхищением, что мне стало совестно не понять за что. Я покосилась на инспектора, но тот насмешливо кривил губы. Похоже, восторгов сестры он не разделял.
- А потом он встретил нашу маму, - продолжала Алиша, - и влюбился. Мама тоже его полюбила, но её семья была против этого брака – ведь для всех отец был иноземцем и захватчиком. Мои дедушка и бабушка даже подали прошение императору, чтобы он запретил маме выходить замуж, и император прошение подписал.
- Только это не помешало нашему отцу сделать нашей матери двух детей, - подхватил инспектор. – Всё, хватит семейной истории. Тем более, она никому не интересна.
- Почему же, - теперь я начала кое-что понимать в судьбе этих двоих, - очень интересна. Так вот почему вы работаете на чужеземную полицию… Ваша местная родня от вас отказалась?
- Это мы от неё отказались, - заявил инспектор высокомерно. – А полиция здесь – не чужеземная. Уже тридцать лет Империя Да Дзинь является колонией Великой Империи Объединённых Островов. Это вам экскурс в историю, госпожа суперинтендант. Вам же такие мелочи не известны, наверное? Хорошо, кстати, что вы хотя бы читать умеете. Прямо – очень приятное дополнение.