Размер шрифта
-
+

Влюбленные - стр. 52

– Ты что, встречаешься с другой женщиной?

Хедли ответил исполненным негодования взглядом, и Ева слегка стушевалась.

– Извини, но… подобные вещи случаются. Мужчины в твоем возрасте…

– В моем возрасте? Интересно, что это за возраст такой, а?.. Или ты действительно думаешь, что мне захотелось пошалить напоследок?

– Почему бы нет, Хедли? Как говорится, седина в бороду…

Некоторое время они мерили друг друга взглядами. Хедли первым отвел глаза.

– Я не сказал тебе, куда собираюсь, потому что не хотел, чтобы ты начала со мной спорить.

Опустившись на мягкий поручень дивана, Ева посмотрела на мужа вопросительно. Хедли вполголоса проворчал что-то и шагнул к бару.

– Хочешь выпить?

– Нет. И ты тоже не будешь пить пока не расскажешь мне, где ты был и что вообще происходит.

Хедли тяжело упал в кресло и с силой провел ладонью по лицу.

– Я ездил к Доусону.

– Но его нет в городе.

– Именно поэтому я и ездил к нему домой.

Хедли думал, что Ева начнет ему выговаривать, может быть, даже назовет старым любопытным дураком, который сует нос куда не следует, поэтому ее следующие слова стали для него полной неожиданностью.

– Раз ты знал, что он в Саванне, – сказала Ева спокойно, – значит, для этой поездки у тебя была серьезная причина.

– С чего ты взяла, что он – в Саванне?

– А разве нет?

Хедли вздохнул.

– Я не знаю. Теоретически он должен быть в Саванне, но на самом деле его там нет. Доусон лжет мне, Ева. Лжет тебе. И всем остальным тоже лжет.

– Насчет чего?

– Не знаю. Может, насчет всего. Звонил ему днем. На первый взгляд все было нормально, но потом он как-то очень неожиданно прервал разговор. Это заставило меня задуматься: промотав в памяти наш телефонный разговор, понял, что Доусон так толком и не ответил ни на мой один вопрос.

– Тебе показалось, что он лукавит?

– Ну что ты! Я в этом абсолютно уверен!

– И как ты думаешь, зачем ему понадобилось тебя… нас обманывать?

– Я подозреваю, его ложь может иметь самое прямое отношение вот к этому… – С этими словами Хедли достал из кармана коричневую пластмассовую бутылочку и поставил ее перед собой. – Это успокоительное средство. Довольно сильное.

Ева взяла бутылочку в руки, открыла и вытряхнула на ладонь несколько таблеток.

– Я знала – что-то не так. Чувствовала! Сначала он избегал нас, не показывался почти две недели, а когда наконец приехал, вид у него был как у тяжело больного человека. Эти таблетки… теперь мне многое ясно. Он лечится от какого-то нервного расстройства и не хочет, чтобы мы об этом узнали.

– Скорее всего, так и есть… кроме одного. В разговоре со мной Доусон проговорился, что плохо спит. Только он ни фига не лечится. Посмотри внимательнее – на флаконе с лекарствами нет этикетки, следовательно, он купил это лекарство не в аптеке, не по рецепту врача. Доусон достал его где-то еще, а раз так…

Ева сокрушенно покачала головой. Она была не на шутку расстроена его словами.

– А еще что-нибудь ты у него нашел? Что-то такое, из-за чего сто́ит волноваться?

– Нет, – ответил Хедли довольно резким тоном. – Мне и так было не по себе из-за того, что приходится рыться в его вещах.

– Ты чувствовал себя виноватым, – медленно проговорила Ева. – И это вполне понятно. Это означает, что тебе не все равно. По-видимому, все те ужасы, которых он насмотрелся в Афганистане, подействовали на него сильнее, чем бедняжка готов признать. Что же нам делать, Гэри? Может, сказать ему, что мы все знаем? Пусть обратится к врачу. Пусть…

Страница 52