Весенняя лихорадка. Французские каникулы. Что-то не так - стр. 10
– Что ж, попробуем.
Зазвонил телефон. Теперь граф смелее поднял трубку.
– Это тебя.
– Майк?
– Да. Спрашивает, получила ли ты письмо.
– Получила. Передай ему: «Нет».
– Нет?
– Вот именно.
– В каком смысле?
– Он поймет, не бойся.
– Письмо получила, – сообщил лорд Шортлендс трубке, – и просит сказать: «Нет». А? Сейчас-сейчас. Он хочет знать, изменила ли ты прическу.
– Не изменила.
– Не изменила. А? Я ей передам. До свидания. Он говорит, очень хорошо, а то не будешь похожа на ангелов Боттичелли. А что значит «Нет?»
Терри засмеялась.
– Он спрашивает, выйду ли я за него.
Лорд Шортлендс по мере сил уподобился заботливому отцу.
– Выходи, – сказал он. – Надо же выйти замуж.
– Вообще-то надо.
– Ты подумай, что это значит. Свобода. Сво-бо-да. И потом, ты не будешь смотреть на ров.
– Адела хочет, чтобы я вышла за Блейра.
– Не стоит.
– Я и не выйду.
– Молодец. Ров рвом, но не за такую же цену!
– Это верно. И потом, он женится на Кларе.
– Батюшки! Он об этом знает?
– Пока – нет.
Граф немного подумал.
– А ты права. Она мне чуть голову не откусила, когда я его назвал пузатым оболтусом. Помню, я удивился. Что ж, спасибо, что тебе он не нравится.
– Ни в малейшей мере. Какая спесь! Говорит со мной, как с соплюшкой.
– Со мной он говорит, как с кретином. Расскажи-ка лучше про Кардинела. Когда вы познакомились?
– Помнишь, восемь лет назад Тони пригласил приятеля?
– Как я могу помнить этих жаб?
– Майк не жаба. Он очень красивый. Как-то мы сидели в кафе со Стэнвудом, а он зашел. Они подружились в Америке.
– Что, он тоже американец?
– Да, из Калифорнии. А учился здесь. Так вот, он подошел и спросил, не забыла ли я его.
– Ты не забыла?
– Конечно. Он к нам подсел, потом Стэнвуд ушел писать своей девице, и Майк прямо над кофе сделал мне предложение.
– Однако!
– Я тоже удивилась. Но он сказал, что любит меня с тех пор. Тогда не смел признаться.
– Что-то я в нем робости не заметил.
– Он ее преодолел.
– А кто он, собственно?
– Греческий бог, Шорти.
– Нет, что он делает?
– Работает в голливудской фирме, вроде актерского бюро. Уломают звезду, им – десять процентов гонорара.
Лорд Шортлендс оживился. Он читал о том, сколько получают звезды.
– Господи! Да он богач.
– Ну, он – младший партнер, но в общем – не жалуется.
– Я бы в него вцепился!
– А я не вцепилась.
– Он тебе не нравится?
– Нравится. Но замуж я за него не выйду.
– Почему?
– Есть причина.
– Какая?
– Ах, просто причина! Бог с ней. Поговорим лучше о тебе и о двух сотнях.
– Прямо не знаю, где мне их раздобыть.
– Может, попросить у Дезборо?
– Да я пытался. Он от меня убегает, как кролик.
– Сейчас он сюда придет поглядеть на эту марку. И не убежит, у него приступ.
– Да, верно.
– Хватай его и держи. Не подлизывайся, действуй шоком. А, Дезборо! Привет.
Зять лорда Шортлендса, щуплый человечек в пенсне, на пятом десятке, был вылитым вице-президентом любой компании. Шел он медленно, опираясь на трость, но взгляд его был зорок и бодр. Когда речь заходила о марках, он походил на вице-президента, подметившего непорядок в отчете.
– Скажи, Терри, – начал он, – где этот… А!
Завидев альбом, он отрешился от всего сущего. Граф и Терри переглянулись. «Ну!» – говорила она. «Сейчас, минуточку…» – отвечал он. Передав такой сигнал, лорд подошел к зятю и нежно тронул его плечо.
– Интересные марочки? – как можно сердечней спросил он. – Дезборо, старина, вы не дадите мне две сотни?