Размер шрифта
-
+

Весенняя лихорадка. Французские каникулы. Что-то не так - стр. 11

– Две сотни?

– Я был бы очень признателен.

– Почему не спросить Аделу?

– Я спрашивал. Она не дает. Дезборо ощутил, что он загнан в угол.

– Я бы отдал вам последнюю рубашку…

Лорд Шортлендс заверил, что рубашка ему не нужна, в отличие от двухсот фунтов.

– Понимаете, – объяснил зять, – у нас с Аделой общий счет.

То был конец, можно сказать – судьба. Граф побрел к окну, а там бросил на ров взгляд, по сравнению с которым прежние казались просто кроткими.

– Эти общие счета… – пылко начал он, но продолжать ему не дали. Дверь снова открылась, и вошла старшая дочь.

Леди Адела Топпинг, лет на пятнадцать моложе своего мужа, была высока и красива. Екатерину II, русскую императрицу, она напоминала не только внешностью, но и той непреклонностью, благодаря которой властные женщины не терпят всякой ерунды. Судя по ее виду, с ерундой она только что столкнулась; и результат был настолько ясен, что муж свернулся бы в клубок и закатился под диван, если бы не рассматривал марки.

– Отец, – спросила она, – ты знаешь этого субъекта? И прибавила, сверившись с бумажкой:

– Подписывается «Эллери Кобболд».

Если пикадор потревожит быка, тот оставит матадора. Распаленный мыслями об этом счете, граф дерзко произнес:

– Эллери Кобболд? Из Нью-Йорка? Конечно, знаю. Он мне жить не дает.

– Откуда ты его взял?

– Мы – родственники. Во всяком случае, он так считает.

– Это не дает ему права посылать сюда сыночка.

– А он послал?

– Да. На неопределенное время. В жизни не слышала о такой наглости!

– Чистое хамство, – согласился граф, но не удивился. После того, что случилось рано утром, его не могли удивить американские поступки Кобболда.

Обрадовалась только Терри.

– Стэнвуд приедет? – сказала она. – Как я рада!

– Ты его знаешь?

– Мы с ним – как яичница с беконом.

– Что-что?

– Очень дружим. Он меня спас в Лондоне.

Что-то зашевелилось у стола. Дезборо Топпинг вышел из транса.

– Эллери Коббодд? – проговорил он. – Я с ним учился. Толстый такой…

– Вот как?

– А сейчас – ужасно богатый. Леди Адела вздрогнула.

– Во-от как?!

– Я думаю, миллионер, – сообщил ее муж, снова ныряя в альбом с марками.

Строгое чело просветлело, грозный взор умягчился. Железная леди мелодично воскликнула:

– Вот как?

И продолжала со всей сердечностью:

– Так он наш родственник? Терри дружит с его сыном? Конечно, мы его пригласим. Дезборо, ответь ему немедленно. Вот адрес. Подпишись «Шортлендс»! Он обращается к тебе, папа.

– А не к тебе? – осведомился граф, возвращаясь к мыслям об этом счете. – Почему же ты прочла телеграмму?

– Сообщи, что отец встретится с его сыном…

Граф вздохнул. Его отпускают в Лондон, а денег нет. По-видимому, именно это Космо Блейр имел в виду, когда говорил за обедом о трагической иронии.

– …и привезет в замок. Все ясно? Да, прибавь, что мы очень рады. Нью-Йорк, заметь – одно слово.

– Сейчас, дорогая. Прихвачу альбом, он очень интересный. Я нашел марку, которая стоит фунтов десять.

– Значит, Клара не потащит его на базар, пока ты всего не просмотришь, – решительно сказала леди, знавшая, как и средняя сестра, до какой черты простирается помощь неимущим селянам.

– Минутку, минутку, – заторопился граф, взволнованный ценой марки. – При чем тут Клара? Какая чушь!

– Что ты имеешь в виду?

– Полная чушь! Вздор, я сказал бы!

– А при чем тут ты?

– Это

Страница 11