В браке с дьяволом - стр. 25
― Ты не настолько везучая, милая.
Дверь за ним закрывается, и я сажусь на пол, пряча лицо в колени.
Я и без него знаю, насколько дерьмово мне везет, и я ненавижу каждую секунду моего везения.
7. Глава 7
Эйс
Я наблюдаю, как мой брат открывает пассажирскую дверь и садится в мою тачку. От него разит сексом, и я не утруждаю себя тем, чтобы скрыть свое презрение, когда разглядываю его взъерошенное состояние.
― Ты можешь продержаться два часа, не оказавшись внутри шлюхи? ― я сдвигаю солнцезащитные очки с головы на переносицу и жму на газ, трогаясь с места.
Коул откидывается на спинку сиденья и начинает рыться в карманах.
― Я могу, но почему я должен?
Опять же, его логика имеет прискорбное количество смысла. Я качаю головой и не отрываю глаз от дороги.
Проехав десять минут в тишине, Коул закуривает блант и делает затяжку. Ему слишком легко становится скучно, и ему всегда нужно какое-нибудь дерьмо, чтобы отвлечься. Он не из тех людей, которые могут сидеть наедине со своими мыслями.
Я вслепую протягиваю руку, и он вкладывает блант между моих пальцев. Я убираю его в карман. Каким бы испорченным я ни был, я бы не стал рисковать своей жизнью за рулем, находясь в опьяненном состоянии от косяка.
На ум приходит комментарий жены о том, чтобы меня сбила машина, и чувствую противоречивую волну веселья и раздражения.
Какого хрена она не родилась немой?
Она бы не бросала мне вызов на каждом шагу, и не делала бы этот брак невыносимо тяжелым. За последние часы, проведенные в одиночестве, я сто раз пожалел что женился именно на этойдочери.
― Как твоя супружеская жизнь? ― Коул растягивает слова, читая мои мысли.
― Не стоит из-за этого тратить кислород, ― спокойно отвечаю я и ставлю машину на стоянку.
Коул выпускает клубок дыма в воздух, когда выходит из тачки, и я следую его примеру, наконец делая затяжку. Дым наполняет мои легкие, и я медленно выдыхаю. Черт, мне это было нужно. Со вчерашнего дня я только и делал, что ссорился со своей женой, и я рискую вышвырнуть ее задницу на улицу, если она будет вести себя так же дерьмово. Я даже не удивлен, что она дочь Морено. Они оба - один и тот же вид рака, и, похоже, им суждено травить мою жизнь.
Коул смеется над выражением моего лица.
― Эта сука устраивает тебе ад, не так ли? Не следовало мне съезжать из нашего дома.
Я свирепо смотрю на него, делаю еще одну затяжку и кидаю окурок на газон Морено. Это дерьмовый день. Последнее, что я хочу сейчас видеть, так это рожу Франческо, но у нас есть дело.
― Как прошла засада? ― спрашивает Коул.
В поле зрения появляется Джейсон, мой солдат и правая рука. У него злобное лицо, безжалостные боевые навыки и примерно столько же эмоций, сколько у дверной ручки. У него татуировки по всему телу, как в чертовой книжке-раскраске. Это пугает людей, как и его холодное мертвое выражение лица. Я нанял его только потому, что он такой же псих, как мы с Коулом. Он работает с нами с тех пор, как нас кинули за решетку, и ни разу нас не подвел. Пока.
― Ничего особенного, ― пожимает Джейсон плечами.
― Сейчас будет много особенного. Давайте уже поприветствуем нашего лучшего друга и покончим с этим.
Джейсон вскидывает бровь.
― Я удивлен, что ты можешь шутить по этому поводу.
Он хорошо осведомлен о неприятной истории между нами и Морено, и единственный знает о нашем плане. Это показывает, насколько мы доверяем этому психу.