Тыква с секретом - стр. 20
– Доброе утро, мистер и миссис Мур, – поздоровался он, когда родители открыли ему дверь. – Спасибо, что пригласили.
– Я ведь могу называть тебя Итаном? – спросил отец, протянув ему ладонь для рукопожатия.
– Конечно, именно так вам и следует называть меня, сэр.
Наблюдая за тем, как они жмут друг другу руки, я хотела провалиться сквозь наш деревянный пол.
– Пап, ты же помнишь, зачем он здесь? – поспешила я напомнить об истинной цели визита Итана, пока все окончательно не превратилось в бессмысленный фарс.
– Лидия! – одернула меня мама. – Будь повежливее! И пойдемте уже все за стол, пока еда не остыла.
Рассевшись по местам, мы молча приступили к завтраку. Мама расстаралась и приготовила сразу несколько блюд: яичницу с беконом, бейглы с ветчиной и сыром, панкейки с кленовым сиропом и черничным джемом на выбор. Я сидела напротив Итана, из-за чего наши ноги то и дело соприкасались под столом. Готова поспорить, он нервничал не меньше моего. В очередной раз поправив волосы, он откашлялся и наконец-то заговорил.
– Мистер Мур, – обратился он к отцу, – Лидия сказала, вы готовы выслушать меня.
– Да-да, – отозвался папа. – Тебе есть что сказать?
– Есть. Это касается Габриэля Фокса.
– Выкладывай.
– Нападение произошло на школьной парковке, когда мистер Фокс шел к своей машине. Кто-то ударил его сзади, поэтому он не видел, кто это был.
Блин. Блин! Блин!!! Разве он не понимает, как подставляет себя этими словами?! Знать о месте нападения может только убийца или свидетель, который по каким-то причинам не называет имени преступника!
– И ты узнал это от?.. – вежливо подтолкнул его к продолжению отец.
– …от мистера Фокса, – не задумываясь, ответил Итан.
Он это серьезно? Разве я не предупреждала, что нельзя называть себя медиумом, сидя за столом с моим папой, убежденным скептиком и бравым полицейским?
– Понятно, – кивнул отец. – Я наслышан о твоей репутации. Коллеги все уши прожужжали о том, на что ты способен. Говорят, ты местная знаменитость.
– Я помогаю людям не ради славы, – ответил резко выпрямившийся Итан.
– Это благородно, но наша семья в городе недавно, и лично мне о твоих способностях ничего не известно. Но это и не важно. Есть у тебя дар или нет, я привык руководствоваться фактами. Голословные заявления – это не то, на что я готов обращать внимание. Уверен: ты знаешь, как работает полиция, и не обидишься, если я сделаю вид, что нашего разговора не было.
– Но он был, – настаивал Итан. – Повторю еще раз: убийство произошло на школьной парковке. Мистер Фокс задержался допоздна, потому что проверял контрольные. Когда он вышел на улицу, было уже темно. Он не запомнил, были ли поблизости другие машины, но уверен, что убийца поджидал его там заранее.
– Насколько поздно это было? – вмешалась я.
– Около десяти сорока.
– А где в это время была жена мистера Фокса? – спросила я у отца.
Откинувшись на спинку стула, он округлил глаза.
– Что вы устроили? Убили человека, а вы решили поиграть в угадайку?
– Пап, это ведь очень полезные сведения, – попыталась я возразить, но он не дал мне договорить.
– Думаю, вам обоим пора в школу. Доедайте и отправляйтесь на занятия.
– Ты хотя бы проверишь то, что сказал Итан?
– Лидия, в школу! – повторил отец, наградив меня суровым, не терпящим возражения взглядом.