Тропой из лисьих следов - стр. 23
– Кипаяма-семпай, Кахори-сан, вы меня извините, но меня уже должны ждать у ворот. Мы договорились встретиться ближе к обеду, сколько сейчас время?
Кипаяма посмотрела в потолок, будто там висели часы, каннуси же взглянул на ближайшую к себе стену. Там на небольшом шкафчике стояли небольшие резные настольные часы, напоминающие дракона.
– Без пятнадцати двенадцать, Нонека-сан, – ответил он и посмотрел на кицунэ по правую руку.
– Что же… Для первого занятия вполне достаточно. Мы познакомились, немного узнали друг друга. Приходи сюда завтра в это же время, я временно поселюсь у храма, чтобы каждый день не спускаться с гор.
– Хорошо, семпай.
Нонека быстро поднялась, понимая, что её уже давно ждут. Поклонилась им обоим и огляделась, не забыла ли чего. Но вещей кроме небольшой дамской сумочки у неё не было, поэтому она сразу же отправилась на выход из комнаты.
– Спасибо за чай, Кахори-сан! До свидания! – она ещё раз поклонилась, уже ниже, извиняясь за столь скорый уход, и была такова.
Когда девушка полностью скрылась из виду, Кипаяма перестала смотреть ей вслед и убрала руки от груди. Кицунэ медленно допила свой чай и посмотрела на каннуси.
– Она удивительно сильна, Кахори-кун. Удивительно…
– Как же, Кипаяма-сан? Я не почувствовал в ней Ки больше, чем у обычного человека.
– Я уже говорила, что ты постарел, каннуси? Она старательно отрицает свою природу кицунэ, и это позволяет ей скрывать огромную Ки. Представь, что страшный пожар целой деревни накрыли большим-большим покрывалом. Очень похоже на это. Но своими силами она воспользоваться не может, ведь не знает, что они у неё есть.
– Юна, но сильна. А не зная своих сил, как быть кицунэ? – согласился старец-каннуси.
Теперь пришла очередь Кипаямы согласиться, и она едва заметно кивнула. Спустя ещё секунду на её голове появились лисьи уши.
– Доставай свой лучший сакэ, Кахори. Мы ведь как следует не проводили Сакоёки в мир мёртвых…
Кицунэ Кипаяма
Глава 3. Опасность поблизости
Ясное сознание вернулось к кицунэ только спустя время после пробуждения. Протерев глаза и громко зевнув, Кипаяма обнаружила себя спящей прямо на лесной траве в окружении своих самых преданных лисиц. Одна грела живот, ещё три спину. Самая бесстрашная залезла на саму кицунэ и скорее грелась сама, чем защищала хозяйку от ночного холода. А наиболее полезной оказалась самая молодая из них – Кицерияма, она лежала в ногах и грела их своим мехом.
Но только хорошо проморгавшись и потянувшись, Кипаяма поняла, что проснулась посреди ночи не просто так. Чья-то аура вдали заставила её пробудиться. И если лисицы мирно дремали, не ощущая далёкого источника Инь, кицунэ же тонко чувствовала всех существ, которые её окружают. Как людей и менее жестоких животных, так и ёкаев, которые вместе со всеми топчут одну землю.
Перед тем как встать, она растормошила спящих лис и внимательно осмотрела округу. Кицунэ не совсем помнила, как она оказалась так далеко от святилища Инари-Ками. Единственное, что она помнила отчётливо, как провожала в последний путь жену приятеля из прошлого, а по совместительству одного из некогда любовников – Кахори-куна, выпила несколько пиал сакэ. Неужели старик каннуси усыпил её и приказал мико отнести сюда? Или подмешал что-то в сакэ, и она сама дошла сюда в рассудке таком же слабом, какими сейчас были её руки? Такое бы она точно почуяла, а значит, всё же кицунэ, к своему стыду, потеряла всякое чувство меры.