Тропой из лисьих следов - стр. 15
– Кицунэ с одним хвостом… Где это видано, – подметила большая лисица. Её голос был громким, женским, в нём чувствовалась большая сила и уверенность и вместе с тем мягкость и прозорливость. – Проходи, Нонека.
На секунду девушка смутилась, что огромная лисица знает её имя, но тут же вспомнила, что представилась её близлежащей подопечной.
– Проходи, не бойся. Мои лисы тебя не обидят. Я, как и ты, тоже кицунэ, – продолжала большая лисица. Всё же это была не Инари, голос был немного другой, но Нонека не была уверена до конца и поэтому низко поклонилась.
– Даже не знаю, что сказать. Я очень рада, что вы посетили это место… Местный каннуси очень заботится о том, чтобы Инари не забывали, чтили традиции и оставляли щедрые подношения.
Маленькая лиса снова что-то сказала своей госпоже и указала головой на сумку девушки.
– Только угощения для моих лисиц с каждым годом всё беднее и проще, – расстроено произнесла лисица и посмотрела на тощих слуг в своём окружении. – Лесов становится всё меньше, а пропитание добывать всё сложнее.
Большая лисица встала на лапы и окружила себя небольшой дымкой, похожей на серебрящийся туман. Когда он рассеялся, на его месте стояла уже девушка с ярко-рыжими, почти красными волосами, в белом кимоно с золотой вышивкой и с несколькими пышными хвостами за спиной.
Она подошла поближе к Нонеке, игриво ступая по земле своими босыми ногами, и ещё раз оглядела гостью с ног до головы. Её лик был столь же божественно прекрасен, как и у Инари. На внешний вид она была возрастом не старше двадцати, а её янтарно-персиковые глаза так тепло посмотрели на девушку, что в груди у Нонеки быстро забилось сердце, как если бы она увидела сестру, с которой они не виделись много лет.
Прежде большая лисица взяла её руки в тёплые и нежные свои и посмотрела в глаза. Лисьи хвосты за спиной засветились, девушка почувствовала, как невидимая глазу сила проходит сквозь неё и сгоняет все тревоги, которые, как лесной пожар полыхали в ней перед входом в храм. И вот Нонека уже не боялась фыркающих и визжащих животных вокруг, а в лице незнакомой женщины ясно разглядела посланницу той прекрасной Ками.
– Меня зовут Кипаяма. Инари-Ками наказала мне научить тебя всем премудростям кицунэ. Помочь на этом нелёгком пути. Может, не будем откладывать наше обучение и начнём прямо сейчас?
Глава 2. Путь кицунэ
Когда удивление отпустило свою удавку вокруг шеи Нонеки, девушка смогла выдохнуть и осознать, что сейчас вокруг неё происходит. На большой поляне прямо посреди храмового сада два десятка лисиц вместе со своей хозяйкой кицунэ наслаждались покоем, как и Нонека в похожем месте в своё время. Часть молодых лисичек бегали по кругу и по-дружески дрались, пытаясь укусить за хвост. Часть – мирно лежали и лишь наблюдали за суетой вокруг себя. Более взрослые же изредка гавкали, почти как собаки, чтобы приструнить разбушевавшийся молодняк. Кицунэ же, напротив, забыла обо всех своих лисицах, ведь всё её внимание привлекла свежая кровь. Обычная с виду японка с длинными угольными волосами, собранными в конский хвост, такими же чёрными глазами и лёгкой неуверенностью на лице.
– Я… Я даже не знаю, – Нонека снова ощутила себя на месте перед Инари, в тот самый миг, когда та сказала, что ей суждено стать кицунэ. Неужели всё повторялось? Снова сад и снова прекрасная женщина перед ней.