Тосканская распутница - стр. 53
«Твою мать», - мысленно протянул я и велел Кьяре остановиться. По всей вероятности, наши мысли совпали, и бедная девочка потеряла сознание. Уж кому-кому, но упасть Кьяре на пол не представлялось возможным. Как обычно, Сержио успел подхватить обмякшее тело и поспешил к первому попавшемуся дивану в соседней комнате.
- Скорее врача, - крикнул он, глядя на бледное лицо малышки и закатившиеся глаза.
- Как-нибудь сами справимся, - недовольно пробурчала крестная и, усевшись рядом с Кьярой, достала из кармана флакончик с каплями. Что именно там содержалось и почему Лючия носила снадобье с собой, я не знал. Но она всего лишь поднесла пузырек к носу вдовы Лукарини и пару раз взмахнула рукой. И наша маленькая птичка открыла глаза и, встретившись со мной взглядом, тихо выдохнула:
- Кто мог сотворить такое кощунство?
Ответа на ее вопрос я не знал. За прошедший год так и не удалось найти убийцу Гвидо, хотя мы с отцом и братом контролировали следствие и не давали полицейским ни дня передышки. По их мнению получалось, что некто приплыл на частный пляж, обогнув камни, не дающие причалить лодкам. Вызвал на берег подозрительного и осторожного Гвидо. Пырнул его ножом и, застегнув рубашку, втащил в воду. Никаких следов на пляже, кроме отпечатков ног самого Лукарини.
«Морской котик, блин!» - мысленно ощерился я и, пока обдумывал, что бы в очередной раз наврать Кьяре, Вито взял дело в свои руки.
- Тут Кьяре оставаться нельзя, моему крестнику тоже. Я так понимаю, что это предупреждение…
- Что ты мелешь? – взвился Альдо. – Кьяра и мухи не обидела…
- Он прав, - расстроенно кивнул Сержио. – Мы даже предположить не можем, почему убили отца. И если это вендетта, то мы все под угрозой. Но мы с тобой, брат, постоим за себя. А вот Кьяра с детьми – нет.
- Хорошо, - нехотя скривился Альдо. – Что ты предлагаешь, Вито?
- Я думаю, мои родные меня поддержат, - затейливо начал мой брат, и я уже понял, к чему он клонит. – Семья Канторини предлагает свой скромный кров для вдовы и всех несовершеннолетних детей и внуков нашего доброго друга Гвидо Лукарини. Вилла хорошо охраняется. А ввиду того, что дядюшка носит высокий сан, кроме нашей охраны дом и окрестности находятся под наблюдением частной компании, состоящей на службе у Ватикана.
Я, как всегда, поразился быстрому и верткому уму брата. Точно расставил приоритеты, ненавязчиво дал понять, что Альдо и Сержио никто никуда не приглашает. Прямо в лоб заявил о безопасности.
«Спасибо, Вито, - хмыкнул я про себя. – Гениальный ход! Лишь бы Кьяра согласилась…»
- Нет, - мотнула головой упрямая девица. – Я никуда не уеду от Гвидо…
- Подумай о детях, девочка, - глухо пробасил отец. – В нашем доме ты будешь в абсолютной безопасности!
- Нет, - прошептала Кьяра, всматриваясь в каждого из присутствующих глазами, полными слез. – Я не дам себя запугать. И не стану удирать из дома, где жила с Гвидо. Мы не знаем, чего добивается враг, и можем сыграем ему на руку.
- Кьяра, - попытался возразить мой отец.
- При всем уважении к вам, Алессандро, и к вам, Лючия, я не стану прятаться. Мы воспользуемся вашим радушным приглашением: я и дети приедем погостить на пару дней, но загонять меня в угол и вынудить там дрожать от страха я никому не позволю. Я приму любую помощь от каждого из вас, мои дорогие. - Глаза Кьяры, совершенно сухие и серьезные, снова заскользили по лицам присутствующих. – Но из дома никуда не уеду!