Размер шрифта
-
+

Тосканская распутница - стр. 40

- Вы оформили все бумаги, господин Гвидо? Анжела находится под опекой нас обоих?

- Конечно, - кивнул супруг. – Органы опеки доверили нам воспитание Анжелы.

- Тогда о чем говорит ваш старший сын? Почему угрожает четырехлетнему ребенку?

- Он идиот, Кьяра, - хмыкнул Гвидо. – Разве для тебя это новость?

 

Сержио

 

Своим присутствием испортил Альдо пляжную вечеринку. Анжела сторонилась его и не отходила ни на шаг от Кьяры. А моя любимая бросала гневные взгляды на Альдо и удостоила его лишь холодным кивком.

- Что это с ней? – не понял старший брат. – Смотрит как на Муссолини.

- Понятия не имею, - пожал плечами я. – Беременная женщина горазда обидеться на любую мелочь, - хмыкнул я и предложил: – Давай оставим стариков, детей и беременных и завеемся в кабак, а потом в ночной клуб?

- Нет, - мотнул головой Альдо. – Мне хочется покоя и тишины. Лягу на шезлонг, закрою глаза…

- А вот посмотрите! – раздался со стороны лестницы голос отца. – Я принес подзорную трубу, Кьяра! Предлагаю смотреть на проходящие мимо лайнеры и веселящуюся там публику.

- Чур, я первая! – радостно закричала Кьяра, словно девчонка. И когда отец передал ей трубу, притянула ее к правому глазу, по-детски зажмурив левый. – Та-а-ак! – заявила Кьяра. – Анжела, мы плывем на корабле, - улыбнулась она. – Слева по борту вижу необитаемый остров, там живут туземцы! Страшные-престрашные…

- Как наш Альдо? – уточнила малышка под громкий хохот Филиппе Карначчи.

Брат подскочил с шезлонга и, бросив мимоходом: «Спасибо, мамочка!» - ринулся прочь. А отец, внимательно глянув на жену, поинтересовался:

- Какой остров, Кьяра? Там их несколько…

- С маяком, - улыбнулась она, подставляя окуляр подзорной трубы к лицу Анжелы.

- Да, я тоже его вижу! – закричала малышка, хотя труба была повернута в другую сторону.

- С маяком – это наш остров, - гордо заметил отец, - а тот, что видишь ты, Анжела, принадлежит Канторини. Вито не знает, кому его всучить, - хохотнул папа.

- А может быть, нам стоит его купить, господин Гвидо? – поинтересовалась Кьяра, снимая тонкую цветастую тунику, и, оставшись в одном купальнике, предложила: – Кто со мной плавать?

- Пойдем, дорогая, - кивнул отец и, зайдя в море, замахал руками. Я услышал обрывки фраз «полный отстой», «заморозка средств» и понял, что папа объясняет жене  нежелание покупать остров Канторини.

«И своего достаточно, - фыркнул я и залюбовался Кьярой, медленно плывущей на спине. Голова опущена в воду, ноги резво колотят по воде. А еще час назад они смыкались у меня на талии, а сама Кьяра стонала от удовольствия. – Если бы не отец, сейчас бы я поплавал с любимой», - подумал я, всего лишь на минуту представив, как, отплыв чуть подальше от берега, невзначай касаюсь ладонью ее задницы.

Мой «малыш» сразу оживился, стоило мне подумать о Кьяре. Пришлось прямо в шортах усесться в шезлонг, да еще накинуть сверху полотенце. Благо придурковатый Карначчи в этот момент вливал в себя пиво из банки и ничего не заметил. Я вгляделся в его кадык, с каждым жадным глотком двигающийся вверх и вниз, перевел взгляд на Кьяру, выходившую из воды, и поднялся навстречу ей с полотенцем. Накинул на плечи и быстро отошел в сторону, сделав вид, что интересуюсь пасочками, налепленными Анжелой. С полотенцем на плечах моя любимая подошла к няньке и, забрав  Елену, попробовала поставить малышку в воду. Та расплакалась и, обхватив мать за шею, не пожелала слезать с рук.

Страница 40