Размер шрифта
-
+

Тайна каменной башни - стр. 5

Скрежет стих, и наступила тишина. Слишком глубокая, слишком тяжёлая для зимней ночи. Даже ветер как будто не решался дуть рядом с башней.

– Я… я не хочу туда, – признался Кори, и голос его дрогнул. – Это место мне не нравится.

– Нам тоже, – тихо сказала Лили, но глаза её сияли от любопытства. – Но разве не ради этого мы сюда пришли?

Эмма сжала в руках конверт. Листок внутри словно теплился лёгким теплом, и она понимала: всё это связано. Слова мистера Грея, письмо, символ и этот проём.

– Нужно хотя бы заглянуть, – решительно сказал Вильям. – Иначе мы никогда не узнаем, что это.

Макс залаял – коротко и настойчиво. Он ткнулся носом в щель, из которой теперь веяло сыростью. Пахло камнем, землёй и ещё чем-то… странным, будто морским ветром, хотя море было далеко.

Эмма медленно сделала шаг вперёд. Сердце у неё колотилось так громко, что, казалось, его слышат все.

– Осторожно! – окликнула её Лили, схватив за рукав.

– Я только посмотрю, – прошептала Эмма.

Она наклонилась и направила фонарь внутрь. Луч осветил узкий проход, уходящий вниз, в землю. Каменные стены блестели, будто их покрывала тонкая плёнка льда.

– Это подземелье, – прошептал Вильям, заглядывая через плечо.

– Под башней? – удивилась Лили. – Я думала, она пустая.

– А она и есть пустая, – заметил Кори. – Но под землёй… кто знает, что здесь было.

Они молчали, прислушиваясь. В глубине коридора что-то звенело. Очень тихо, как будто капала вода, но звук был чище и ритмичнее.

– Слышите? – спросила Эмма.

Макс зарычал.

– Мне это не нравится, – пробормотал Кори снова.

Но Вильям уже спустил одну ногу в проём.

– Мы должны пойти. Мы ведь всегда вместе.

– Всегда вместе, – эхом повторила Лили.

Эмма колебалась. Но потом посмотрела на друзей и поняла: они не простят себе, если уйдут сейчас.

Спуститься оказалось труднее, чем казалось. Ступени были неровные, местами скользкие. Снег сверху освещал только первые несколько метров, дальше начиналась темнота. Фонари выхватывали из мрака куски стен, покрытые странными царапинами.

– Это не трещины, – заметил Вильям. – Это словно… рисунки.

Они остановились. На стене действительно были линии, похожие на знаки. Одни – круги, другие – звёздочки, третьи – спирали.

– Что это значит? – спросила Лили.

– Может, это старинные символы, – сказала Эмма. – В книжке, которую читала тётя Сьюзан, были похожие. Они означали солнце, воду, огонь.

– Но тут есть и такие, которых нет в книжках, – добавил Вильям.

Они шли дальше. Воздух становился холоднее, дыхание превращалось в густой пар. Макс вёл их вперёд, хвост его был напряжён, уши насторожены.

Коридор расширился, и перед ними открылась небольшая каменная зала. Потолок был низким, но стены уходили в стороны, образуя арки.

И в центре стоял столб из чёрного камня.

На нём – вырезанный символ. Тот самый, что был на конверте.

Дети остановились.

– Это… он, – прошептала Эмма.

– Значит, мистер Грей знал об этом месте, – сказал Вильям.

– Но как? – спросила Лили. – Откуда он вообще взялся?

В этот момент из глубины залы донёсся звук. Будто кто-то провёл пальцами по стеклу. Пронзительный, тонкий, едва слышный.

Макс зарычал и стал лаять в темноту.

– Там кто-то есть, – прошептал Кори.

Дети сгрудились ближе к столбу. Эмма чувствовала, как её пальцы снова сжимают письмо. Оно стало горячим, словно реагировало на происходящее.

Страница 5