Старая жена, или Развод с драконом - стр. 6
Хватает меня своими пальцами за подбородок, вынуждая посмотреть в его глаза, и страх протекает по телу ледяными потоками. Такой сильный страх, что даже дышать перестаю, только и ловлю на коже дыхание этого злобного зверя.
— Восемь лет, Оливия. Ты сама должна понимать, что стареешь. Люция займет твое место моей официальной жены, — выдает этот гад, и если бы не страх, я бы ему влепила.
Это Аркаше я влепить не могла. Ни силы в руках, ни желания пачкаться. Там уже все было мертво, а здесь и нечему появляться.
Бежать от такого надо! Я бы даже в старом теле ускакала, а шага сделать сейчас не могу.
Слишком уж пугает этот тип. Но его пальцы все же смахиваю.
Никто на меня руку не поднимал и не поднимет!
Генерал не спешит отвечать, но взглядом прожигает так, что ему и говорить не нужно. Эх, если бы я только знала, как устроен этот мир, то уже задала бы жару, или как минимум хлопнула бы дверью, но даже понятия не имею, где тут выход и куда идти.
Потому действую иначе.
— Хорошо, — отвечаю холодно и строго, а лицо генерала меняется
Он, кажется, слез и препираний. Он был в этом уверен.
Кто знает, сколько боли испытала его настоящая жена, сколько отчаяния, до того как моя душа угодила в ее тело. Кто знает, как она любила мужа и на что была готова.
Но она не я.
— Значит, мне собирать вещи? — выдавливаю спокойно, добавляя в головушку генерала побольше неразберихи. Пусть помучается за всех женщин.
— Ты думаешь, я выгоню тебя, Оливия? — хмурится.— Ты останешься при мне, как низложенная. Твои вещи уже перенесли в северное крыло.
О, как хорошо устроился! Знать бы еще, что у них значит низложеная. Служанка? Вторая жена? Наложница, которую можно навещать, пока она не полностью еще заржавела?
Это он пусть молоденьким предлагает, а я на старости лет больше не буду терпеть прихоти тех, кто возомнил себя хозяевами жизни. И раз судьба дала мне второй шанс, да еще и в новом теле, я все сделаю иначе.
“Я еще здесь лишь потому, что не знаю, как все устроено. Но будь уверен, генерал, скоро мы попрощаемся”, — обещаю ему взглядом, не знаю, понимает ли он, но кажется, что вокруг него даже воздух начинает искрить.
Страшно… Слишком страшно, но не на ту бабку он напал.
— Могу идти? — выдавливаю из себя, еще и умудряюсь натянуть на губы улыбку, как делала та его новая фифа.
Генерал ведет бровью, явно, ожидав чего-то другого. Всматривается все пристальней. Наклоняется, черт бы его побрал, да так, что уже опаляет мятным дыханием.
Ох, как давно, мне и мысли не приходило в голову кому-то врезать, но сейчас хочется. Очень. Но жить хочется больше.
— Иди, — решает он, прокручивая что-то в своей темной голове, и я тут же разворачиваюсь.
Не рассчитав легкости нового юного тела, прокручиваюсь быстрее привычного, и, кажется, даже попадаю хвостом по носу этого зверя, но собранности не теряю.
Держу спину ровно, пока каблуки стучат по отполированному мраморному полу.
Шаг, еще один. Двери открывать не приходится, их отворяют слуги, а в холле меня ждет побледневшая добела Вириан.
Вот она мне сейчас и покажет, где здесь северное крыло, и расскажет, во что я вляпалась и как из этого выбраться.
5. Глава 5. Северное крыло
Вириан ведет меня в северное крыло, и чем больше я осматриваюсь, тем чаще ловлю себя на мысли, что происходящее не может быть реальным. Может, я в коме? Может, еще что-то, чему наука пока не нашла объяснения?