Сиротка для графа - стр. 32
К тому времени, когда граф вернулся в столовую и занял свое место, разговоры вновь вертелись вокруг мирных тем. Казалось, что присутствующие уже успели позабыть о произошедшем недоразумении. И все шло неплохо до тех самых пор, пока мистер Гилберт как бы между делом не заметил свысока:
- Нынешнее молодое поколение нисколько не чтит возраст, - покачал он головой с видом сочувствия Джейсону, - Такое непослушание и в какой-то степени распущенность совсем не красит юную мисс. Но да дело житейское. Однако советую всерьез присмотреться к этому инциденту. Маленький росток строптивости и вздорного нрава может вырасти в сорняк больших проблем в будущем…
Вероятно, атташе намеревался добавить что-то еще, но Джейсон не собирался и дальше терпеть чужую проповедь. Он был уверен, что мистеру Гилберту достанет если не ума, то хотя бы такта никак не комментировать Лорейн, но раз уж мужчина не обладал ни тем, ни другим качеством, то сам напросился.
- Вы заблуждаетесь, мистер Гилберт. И уже дважды за этот вечер, - губы Джейсона дернулись в презрительной усмешке, - Молодое поколение не чтит вовсе не возраст, а банальное невежество, коему этот самый возраст не оправдание.
Мистер Гилберт слегка побледнел и уязвленно потребовал:
- Будьте добры, поясните.
- По части пояснений обращайтесь к мисс Тернер, она с удовольствием просветит вас на любую тему, - с любезной улыбкой посоветовал Джейсон, - Моя воспитанница получила прекрасное образование не только в области танцев, музыки и вышивания. Она достойный собеседник, если к ней, как и к любому человеку, вне зависимости от возраста и положения в обществе, проявлять достаточное уважение.
Атташе неприязненно поджал губы, но все же решил не продолжать этот разговор, выдавив из себя подобие улыбки. Спорить с графом тому было совсем не с руки, особенно если мужчина рассчитывал обратить внимание лорда Грея на свою племянницу.
***
Вместо своей комнаты Лорейн сперва направилась в комнату гувернантки, чтобы проведать котенка, а заодно успокоиться и привести мысли в порядок. В груди до сих пор клокотали обида и возмущение, и ей было просто необходимо излить душу близкому человеку.
Завидев девушку на пороге своей спальни, мисс Мансфилд удивленно вскинула брови:
- Лорейн, почему ты здесь? Что-то случилось?
Женщина сидела в кресле, укрыв ноги пледом, а на ее коленях очаровательным комочком свернулся котенок. Лорейн прошла к гувернантке и уселась подле нее прямо на пол, подумав, что надо бы придумать имя малышу.
- Мэгги, ответь пожалуйста, - начала она, погладив животное между маленьких ушек, - Ты тоже считаешь, что приемлемым в обществе женщинам не полагается быть умными?
- Если бы я так считала, я бы не стала искать для тебя учителя риторики и не поощряла твою любовь к истории и философии, - резонно заметила мисс Мансфилд и, пристально вглядевшись в полыхающее недовольством лицо Лорейн, вопросительно осведомилась, - По всей видимости тебе приспичило блеснуть знаниями и продемонстрировать свою исключительность, но ты получила щелчок по носу?
- И вовсе не приспичило, - ворчливо буркнула Лорейн, но запал от ссоры с Джейсоном уже сошел на нет и желание пожаловаться на то, как к ней были несправедливы, тоже исчезло.
- Я знаю тебя не первый год. Кого ты пытаешься обмануть?