Секрет башни эльфов - стр. 13
– Ключ её откроет.
Артур нетерпеливо прищёлкнул языком.
– Но ключа нет. Наверное, он потерялся.
– Я имею в виду не настоящий ключ. – Мисс Бэдкрамбл повернула телефон и показала фотографию детям. – Видите эти три вмятины? Вам всего лишь надо найти три волшебных лунных камня и вставить их в отверстия. Вот и всё!
Артур закатил глаза, а Молли с шумом выдохнула.
– Волшебные лунные камни, – сухо повторила Молли. – И это всё?
– Да, это всё, милая моя!
– И где же нам найти эти волшебные камни? – воскликнул Артур.
– Конечно же, в Башне из лунного камня! – радостно ответила мисс Бэдкрамбл. Дети непонимающе смотрели на неё, и она прикусила губу. – Всё время забываю, что вы не знаете об этих вещах. Башня из лунного камня находится на острове, на самой вершине самого высокого холма. Это недалеко от поместья Рейвенсторм. Сейчас она разрушена, но эльфы построили её сотни лет назад, когда ещё жили на земле. После появления людей они забросили башню и отправились жить под землю, но башня всё ещё там. Если хотите найти лунные камни, вы должны пойти туда ночью, когда на небе светит луна. Их там много. Я их видела.
– А вы случайно не прихватили с собой несколько? – с надеждой спросил Артур. – Когда бродили там?
– Боже мой, конечно, нет! – Мисс Бэдкрамбл выглядела удивлённой. – Лунные камни можно брать лишь тогда, когда они вам нужны.
– Ясно. – Артур наигранно шумно вздохнул. – Вполне логично.
– Но сейчас вы можете их взять. Вы должны, – серьёзно объявила мисс Бэдкрамбл. – Ради маленькой Гарриет вы должны испробовать всё что можно. Вам очень нужны эти лунные камни.
– Кажется, мисс Б. пыталась нас напугать? – Артур смотрел на экран своего телефона, пока дети с мрачным видом шли к поместью Рейвенсторм. Позади Джек играл со своим деревянным рыцарем и, не подозревая о происходящем, делал вид, будто тот скачет галопом рядом с ним. Тучи совершенно рассеялись, небо стало по-летнему голубым и ясным, а солнце ярко светило. На лицах у детей выступили капельки пота.
– Мисс Б. всегда так делает, – заверила кузена Молли. – Ты ведь знаешь, как она любит драматизировать. И возможно, сундук не имеет никакого отношения к Гарриет. Может быть, нам вовсе и не нужно его открывать?
– Мы его откроем, – решительно возразил Артур. – Раз уж мы начали, надо выяснить, что там внутри. Возможно, это нам поможет. Мы ведь даже ещё не знаем.
В глубине души Молли не верила, что сундук им поможет, но не собиралась этого говорить. Они не были уверены, что находившееся внутри имело какое-то отношение к бедняжке Гарриет. Но Артур хватался за любую соломинку, и Молли не могла его в этом винить. Она прекрасно помнила, что чувствовала, когда Джек оказался в опасности, когда он мог навеки остаться каменной статуей. Даже если охота за лунными камнями отвлечёт Артура, оно того стоит.
– Если уж мы собираемся это сделать, то давай сделаем это сегодня. – Молли указала на небо. – Я знаю, что на острове Рейвенсторм нельзя быть ни в чём уверенным, но кажется, погода будет ясной.
– Тогда решено. – Артур оглянулся, чтобы убедиться, что Джек по-прежнему занят рыцарем, и решительно улыбнулся. – Уверен, высочайшая точка острова отмечена на туристической карте, которую дают на почте. В поместье у нас есть не меньше трёх экземпляров. Когда все заснут, мы проберёмся в башню. И когда найдём камни, выясним, какие тайны скрывает сундук.