Размер шрифта
-
+

Сделка - стр. 76

Я насторожилась и вышла на середину комнаты, решая, что делать.

Келлфера не было уже несколько часов. Он предупредил, что не вернется до завтрашнего дня, поэтому оставил мне скрывающий меня от любого поиска артефакт, сейчас болтавшийся у меня на поясе — чтобы активировать его, нужно было прикоснуться к затейливой форме голой кожей сразу в трех местах — и я положила на эту неровную звезду руку, не зная, стоит ли прятаться.

Дарис, лишенный сознания Келлфером сразу, как мы оказались наверху, спеленутый ограничивающим силком, спал в соседней комнате. Келлфер объяснил мне, что его сын не проснется, а даже если проснется — не сможет подняться и издать ни звука, пока на него накинуты три плетения, которые может снять только обладающий даром шепчущий и только снаружи. Кроме этого, на двери Келлфер тоже оставил заговор, не дававший открыть ее изнутри. Дариса не могло разбудить даже извержение вулкана, он выглядел как измученный лихорадкой спящий пар-оолец, но если бы кто-то зашел к нему в комнату, то мог бы заметить едва видные полосы силков под одеялом.

Келлфер предложил мне тоже сказаться больной и предупредил хозяев, чтобы не заходили в наши покои вплоть до праздника, если не хотят заразиться стылым потом — очень легко распространяющимся, неприятным, хоть и не опасным заболеванием. Так что было странно, что кто-то вообще постучал в мою дверь, и никому отворять не стоило.

Просьба открыть тем временем становилась все очевиднее, раздался женский голос, бормотавший что-то по пар-оольски. Под дверью появилась какая-то длинная травинка, которой девушка размахивала, метя пол, привлекая внимание. Мне сложно было уловить, о чем думает незнакомка за дверью, так как я не видела ее, но прислушавшись, я ощутила сильный и так чуждый этому расслабленному месту страх.

-Свет, пожалуйста, пожалуйста, открой, пусть она откроет, пожалуйста... - тихо проплакала незнакомка, и я ошарашенно шагнула к двери. Никто из виденных мною здесь рабов не имел в своем сознании образа Света, никто не говорил по-имперски.

Я приоткрыла занавес на резном окошке. Тут же из прорези на меня уставились два светло-серых глаза. Женщина, на вид не больше двадцати, одетая как рабыня, молитвенно сложила руки перед окошком, не сводя с меня своего полного мольбы взора. Губы ее шевелились, и она продолжала просить Свет умилостивить мое сердце. Где-то на лестнице раздались гулкие, неспешные шаги, и девушка широко открыла рот. Лицо ее стало похоже на трагическую маску.

Я понимала, что могу пожалеть. Но Дарис спал очень крепко, а девушка была в таком отчаянии, что у меня начали слезиться глаза. И я отодвинула засов, пропуская ее внутрь.

.

.

***

В этот раз стук в дверь был уверенным и мерным, будто кто-то вколачивал колышек в бревно. Я знала, что пришли искать мою спрятавшуюся под грудой подушек гостью, и понимала, просто так пришедшие не уйдут. Они что-то говорили на этом неизвестном мне языке, что-то кричали. Я понимала, что на стук реагировать не могу — они думали, что я глухая, — и с напряжением ждала, когда хозяева решатся высаживать дверь. Я подошла к двери ближе, вслушиваясь, мой взгляд растерянно метнулся по комнате — и встретился с серыми глазами спасенной мной рабыни.

Проклятие. Проклятие!

-Эмер обиор тиреандра! - торжествующе, но негромко воскликнула девушка. - Ту ари марион! Мерегса.

Страница 76