Рыбы - стр. 8
СИМОН
Все это ничуть меня не волнует.
ГОЙОН
Крах Франции – не волнует?
СИМОН
Народы переоценивают свои катастрофы. После наводнения, немного более сильного, чем обычно, жители долины Евфрата утверждали, что человечество утонуло. Я думаю, что после всех катастроф мир чувствует себя совсем неплохо.
ГОЙОН
Вы лишены патриотического чувства, сударь?
СИМОН
Уверяю вас, полковник, если четыре или пять таких рыб благополучно доберутся до Парижа, империя одержит победу в Америке.
ГОЙОН
К сожалению, от такой победы придется отказаться. Уходим.
СИМОН
В Веракрус.
ГОЙОН
В Мехико.
СИМОН
Вы отказываетесь выполнить мой приказ?
ГОЙОН
Да.
СИМОН
Попрошу вас вернуть бумагу.
ГОЙОН швыряет листок
Это ваша собственность.
СИМОН
Она нужна на случай, если мне придется вас пристрелить. Считайте, что вы уволены, полковник Гойон.
ГОЙОН
Одну минуту. Погодите.
СИМОН
Мое терпение лопнуло. Я не собираюсь из-за тупости одного офицерского черепа подвергать риску провала серьезное предприятие. Вы мне мешаете, Гойон.
ГОЙОН
Прошу прощения, господин Симон. Я превысил свои полномочия.
СИМОН
Вы признаете это?
ГОЙОН
Вы разрешите мне продолжить руководство военнотехнической частью вашего предприятия?
СИМОН
Несусветная глупость. А для чего же вы здесь?
ГОЙОН
Лейтенант Пеллетье!
ПЕЛЛЕТЬЕ
Господин полковник.
ГОЙОН
Вы немедленно отправляетесь верхом в Мехико.
ПЕЛЛЕТЬЕ
Это непросто.
ГОЙОН
Вы добиваетесь немедленной встречи с маршалом.
ПЕЛЛЕТЬЕ
Это сложно.
ГОЙОН
Вы получаете хорошо оснащенный и надежный отряд, достаточно боеспособный, чтобы обеспечить нашу охрану по пути следования до побережья.
ПЕЛЛЕТЬЕ
Это вряд ли возможно.
ГОЙОН
Даю вам три часа. Через три часа возвращайтесь сюда с солдатами.
ПЕЛЛЕТЬЕ
Это исключено.
ГОЙОН
Вы поняли?
ПЕЛЛЕТЬЕ
Так точно, полковник. Уходит.
ГОЙОН Ологе
Капитан!
ОЛОГА
Господин капитан.
ГОЙОН
Прикажите вашим людям в ближайшие часы производить как можно меньше шума.
СИМОН
Вообще никакого.
ГОЙОН
Не производить ни малейшего шума. Вы за это отвечаете.
ОЛОГА
Слушаюсь, господин полковник.
СИМОН
Да, и перестаньте лязгать своими нелепыми серебряными шпорами.
Пеллетье.
ГОЙОН
Вы все еще здесь, лейтенант?
ПЕЛЛЕТЬЕ
Раненые, полковник. Они страдают от жары. В цистернах находится лед, с вашего позволения, я предложил бы…
СИМОН
Полковник, будьте любезны напомнить этому господину о его служебном долге.
ГОЙОН
Вы теряете время, лейтенант. Я сказал, у вас три часа; Я не буду вычитать из них потраченные зря минуты. Пеллетье отдает честь и уходит.
СИМОН
Вы правильно поняли мой образ действия, полковник. Лед нужен мне, чтобы соблюсти условия чистоты эксперимента.
ГОЙОН
Честно говоря, профессор Симон, я ничего не понимаю. Не знаю, смею ли я просить вас…
СИМОН
Я пока не занят. Диего требуется время, чтобы они привыкли к его присутствию. Вряд ли они имеют понятие о правилах общения, не так ли? Мы стараемся минимизировать возбуждение, возникающее у них в момент поимки. По своему характеру они доверчивы к людям, что естественно.
ГОЙОН
Почему это естественно?
СИМОН
Что за вопрос. Впрочем, понятно. Ведь вы не знаете…
ГОЙОН
Вот именно. Не могли бы вы сообщить мне о сути ваших исследований? Что не так с этими рыбами? Почему они живут здесь, под землей? В чем их ценность? Или это все секрет?
СИМОН
Было секретом. Семнадцать лет мне пришлось молчать, как рыба. Но теперь это известно императору, и, что еще хуже, Дюмерилю. И я докажу свою правоту в нынешнем 1866 году. Иначе меня до конца моих дней будут презирать и обливать помоями. У образованного мира, знаете ли, сильно развито чувство юмора.