Развод по драконьим правилам - стр. 5
— Так ты уже вышла. Эта часть парка не обнесена стеной. И стража тут не бывает. Так что звать их бесполезно. Хоть кричи.
Какой же он все-таки зануда, это Голосок!
— Я и не собиралась! — топнула босой ногой по тропинке Матильда и больно отбила себе пятку.
— Ой!
Это она точно вслух вскрикнула. И испугалась. Пока молчала — было не так понятно насколько далеко забралась. А после “Ой”, которое прозвучало так жалко среди темного парка, не осталось никаких сомнений, что все наслаждение от ночной прогулки давно улетучилось.
Голосок молчал. Матильда была ему благодарна за это. И что он мог бы ей сказать?
”Я тебя предупреждал, дорогая Тильда, надо было возвращаться еще когда были видны огни замка. А теперь вокруг кромешная тьма, луна скрылась за облаками, светлячки погасли, наверное, спать легли, и будешь ты ночевать в этом темном лесу. А ветер уже не такой приятный, он стал сырым и усилился, и деревья шумят неласково, скорее зловеще”.
Конечно, голосок мог бы все это сказать, но, оказывается, он был добр и тихонечко нашептывал принцессе другое:
“Не расстраивайся, ты найдешь выход, ты смелая и удачливая и, конечно, ты отыщешь дорогу. Не пугайся! Главное — не поддаваться страху. Скажи, что ты его знаешь, видишь и не боишься — это самый лучший способ борьбы с ним”
Матильда благодарно соглашалась, но только для вида. Когда оказываешься в глухом темном лесу, и кроме ночной рубашки на тебе ничего нет, — совладать со страхом не так-то легко! Сейчас она готова была хоть до утра считать барашков, лишь бы в мягкой постели!
Выбившись из сил и отчаявшись найти дорогу к замку, принцесса решила поискать место хотя бы для ночлега. Придется сжаться в комочек где-нибудь у корней дерева — все не так холодно будет. И вдруг, вдалеке, как будто свет мелькнул. Он появился между деревьями и исчез. Матильда подумала, что ей показалось, но потом присмотрелась, а свет блеснул еще и еще.
Принцессе было очень страшно сходить с тропинки, но она преодолела страх, развела руками кусты и двинулась вперед.
В парке ли она, или уже вышла за его пределы, в тот самый опасный лес, где живут недобрые существа, Матильда не знала.
Она шла, стараясь не терять огонек из вида. Он приближался. Ветви деревьев хлестали принцессу по лицу, дергали за волосы, били по плечам. Как будто чьи-то корявые руки хватали и пытались задержать. Но Матильда продиралась сквозь них. И вдруг лес стал редеть. А земля и мох под ногами сменились каменистой почвой. Дальше пути не было. Перед Матильдой встал преградой холм и в нем открылся тот самый грот! Только лилий не было.
Свет шел из грота. Мерцали и переливались золотистым огнем крупные кристаллы, словно вросшие в светло-серый мрамор. Они были похожи на волшебные фонари. Ночные мотыльки, белые и голубые, облачками вились возле них, отлетали в сторону, крыльями касались щек и плеч Матильды и вновь возвращались к кристаллам.
— Кто здесь? — спросила Матильда.
Она почувствовала чье-то присутствие. Но страха больше не было.
Из грота вышел мужчина. Принцесса не могла хорошо рассмотреть его против света. Лишь то, что высок и широк в плечах. Он шагнул вперед и протянул к Матильде руку. Принцесса отступила и хотела бежать обратно в лес.
— Белла! — изумленно произнес незнакомец. Голос у него был хрипловатый глубокий. — Постой, не уходи! Белла, любовь моя…