Пташка для ректора - стр. 18
Подхожу ближе, хочу его рассмотреть и потрогать.
– Не прикасайся, – вдруг кричит Питер не своим голосом.
Я замираю в метре. Смотрю на парня с удивлением, и, кажется, не только я.
– Питер, ты чего испугался? Обычные камни. Вот смотри, – говорит Итан и дотрагивается до одного из валунов рядом.
Мы замираем. Секунда. Две. Ничего не происходит. Вадим хихикает, но как-то нервно. А я все же убираю руку от камня.
Остаток пути проходим в тишине. Напряжение волнами растекается в воздухе. И я не уверена, откуда оно исходит: от места или от самих ребят.
Вершина у холма на удивление плоская. И с нее открывается потрясающий вид. Внизу, сколько хватает глаз, простирается сосновый лес, разрезанный блестящим руслом реки.
Завороженная красотой, я не замечаю, как ребята разбредаются по холму.
– Пойдемте уже вниз, – канючит Вадим.
Ему не терпится убраться из этого места. У Итана настроение сродни моему. Его восхищает природа и не одолевают страхи. А вот с Питером творится что-то неладное.
Он с ужасом смотрит на один из валунов. Машет руками, пятится. Спотыкается и падает спиной на другой высокий камень. Из-под земли слышится зловещий гул. Парень машет руками, словно борется с невидимым противником. Его лицо неожиданно начинает синеть. Он задыхается.
Мы с Итоном бросаемся на помощь товарищу. Оттаскиваем его от камня и тащим вниз со склона.
– Вадим, не отставай! – кричит Итон зазевавшемуся приятелю.
Мы больше не любуемся природой. А лес вокруг не кажется мирным и приветливым. Поднимается ветер. Сосны над головами гудят и гнутся. Птицы не поют.
Питер дышит с трудом, повисая на наших с Итоном плечах. У меня не хватает сил. Ноги подгибаются.
– Вадим, – командует Итон. – Подмени Алисию.
Парень послушно подхватывает товарища, а мне удается передохнуть. До поляны остается совсем немного. И в этот момент я вижу сокола. Того самого, что был у Гилфорда в руках.
Он сидит на огромном валуне и смотрит на меня умными внимательными глазами. Я не могу оторвать от него взгляд. Словно под гипнозом приближаюсь, протягивая руку. За спиной слышится настойчивый крик Итона.
– Алисия, стой.
Почему он так кричит? Я и отошла-то всего на шаг. Сейчас дотронусь до птицы и пойду обратно. Но когда до цели остается полметра, сокол резко взмывает в небо, оставляя меня ни с чем. С глаз словно спадает пелена. Я оборачиваюсь и не понимаю, где нахожусь. Ни холма, ни поляны, ни ребят. Передо мной совершенно незнакомое место.
Растерянно оглядываюсь. Где я оказалась и как? Всего пару шагов сделала за птицей.
– Итан, Вадим, – кричу я, но в ответ тишина.
Только кроны шумят над головой. Мне становится страшно. По телу пробегает дрожь.
Я вдруг осознаю, что осталась совсем одна посреди незнакомого леса.
Если ребята не доберутся до академии, никто не узнает, где я. И уж точно не подумает искать в Бермудском лесу.
Ждать на месте, пока меня кто-нибудь найдет? До темноты осталось несколько часов. Да и я сойду с ума, если буду просто стоять.
Смотрю по сторонам. Справа среди деревьев намечается просвет. Туда и направляюсь. Иду медленно, внимательно глядя под ноги. Обхожу ямы, поваленные ветром стволы деревьев и редкие здесь камни. Если подверну ногу, уже никогда не выберусь.
Деревья расступаются, передо мной река, чье русло мы с ребятами видели с холма. Это хороший ориентир. Если пойти вверх по течению и у излучины повернуть налево, смогу добраться до поляны.