Прелестная наставница - стр. 14
– Слава Богу! – воскликнула Роза.
– Что ж, закончим завтрак, поднимемся к вашей матушке пожелать ей доброго утра… – Александра запнулась, глянув на оборки и перья, – а потом займемся делом.
Люсьен вытянул рапиру из внушительной, черного дерева трости и внимательно осмотрел ее, потом поднял глаза на счастливого обладателя оружия.
– Этим можно разве что поцарапать, Добнер.
– Перестань, Килкерн! Согласись, ты держишь в руках шедевр.
Короткие толстые пальцы потянулись к рапире, но Люсьен быстро ее отдернул. Он не позволял себе срывать раздражение на домашних, но, однако, правило не распространялось на друзей.
– Такой шедевр может однажды надоесть владельцу до смерти – прости мой сухой английский юмор. Я предпочитаю клинок короче, зато крепче.
– В самом деле, чем крепче, тем надежнее, – поддержал голос от дверей.
– А, это ты, Роберт… – буркнул Люсьен с неудовольствием. – Если уж на то пошло, настоящий мужчина от природы снабжен крепким и надежным оружием.
Не хватало еще, чтобы здесь собрались все его приятели до единого! Этим утром он был слишком рассеян для обычной дружеской пикировки и как раз поэтому вступил в разговор с Уильямом Джеффризом, лордом Добнером, известным тугодумом.
– Это верно, – усмехнулся Роберт Эллис, виконт Белтон, спускаясь по ступеням в оружейную лавку. – Тогда позволь спросить, зачем тебе эта жалкая тростинка?
– Вопрос не по адресу, – хмыкнул Люсьен, делая выпад рапирой в его сторону. – Спроси у Добнера, не желает ли он символически удлинить то, чем наделила его природа.
– Это на случай опасности, – объяснил тот сконфуженно. – Уолес скостил цену, и я не устоял. Ведь так, Уолес?
– Чистая правда, милорд.
Краем глаза Люсьен заметил, как хозяин шажок за шажком отступает в глубь лавки, чтобы не быть вовлеченным в разговор.
– Знаешь, Добнер, с тем же успехом ты можешь ходить по темным улицам с ложкой в руке, – сказал он.
– Дело вовсе не в оружии, – протянул Роберт, снимая со стены обычную рапиру, – а в том, как с ним управляешься.
– Ну вас к дьяволу!
Добнер качнулся в сторону. Лезвие тут же метнулось к Люсьену, но тот парировал выпад и движением, почти неуловимым для глаза, прижал клинок своего противника к столу.
– Ты что, не в настроении? – осведомился Роберт, потирая ушибленные пальцы. – Так бы и сказал.
– Сказал бы, если б ты спросил.
Люсьен вложил рапиру в трость и бросил Добнеру.
– А что такое? Сбежала очередная гувернантка? – усмехнулся виконт, убирая со лба прядь густых волос пшеничного цвета.
Люсьен припомнил завтрак и исчадие ада с ее простодушным провинциальным невежеством, а заодно мисс Галлант – ее безупречные манеры и волнующую, притягательную глубину бирюзовых глаз.
– Наоборот, появилась, – лаконично ответил он. – Составишь мне компанию в «Будлс»? Я иду туда завтракать.
Добнер в углу выразительно кашлянул.
– И ты тоже. – Люсьен постарался не выказать досаду.
– Охотно!
Из лавки они вышли строем: впереди виконт Белтон, за ним Люсьен и, наконец, Добнер. На Пэл-Мэл все еще было немноголюдно, так же как и в бесчисленных клубах Мейфэра, но все знали, что это ненадолго, лишь до начала очередного лондонского сезона.
– Вечером, как всегда, в «Калверте»? – осведомился Роберт у Люсьена.
– Еще не знаю.
– Ого! – Виконт озадаченно приподнял бровь. – А где же твое обычное «Да, конечно, лишь бы сбежать из этого змеиного гнезда!»? Что случилось?