Попаданка по обмену - стр. 22
Он кивнул Стронгхолду на прощание и, не проверяя, следуем ли мы за ним, зашагал к выходу из пиршественного зала.
— Повторяю для вас обоих.
Мы с Алеком шли чуть позади алхимика, демонстративно игнорируя присутствие друг друга.
— Слова о несовершении зла стоят в клятве не просто так. Дух Академии...
Здесь Алек громко фыркнул, и Вингейтс бросил в его сторону прохладный взгляд.
— Так вот, дух Академии внимательно следит за соблюдением этого пункта. И его, м-м, реакция может быть достаточно жёсткой. Поэтому, — теперь преподаватель повернулся уже ко мне, — вам обоим следует избегать конфликтов. В ссоре, как известно, всегда две стороны, а дух вряд ли станет разбираться, кто из вас виноватее.
Мы оба промолчали, и, видимо приняв это за знак согласия, алхимик продолжил:
— Итак, с завтрашнего дня у вас начинаются занятия. То, что я ваш куратор, никак не отразится на общем расписании — моя задача присматривать за вами и помогать, если где-то возникнут сложности. Так что возрадуйтесь — встречаться чаще, чем это предусмотрено учебной сеткой, вы друг с другом не обязаны.
«Хоть одна более или менее хорошая новость».
— Сейчас мы идём в библиотеку, и советую как следует запомнить дорогу к ней. Поскольку, если вы не забыли, в клятве были слова и о получении знаний.
«Здесь не учат пустому», вспомнила я фразу ментора Орловой. То есть в ближайшие полгода мне предстоит реально вгрызаться в «гранит наук»? Причём совершенно бесполезных в моём мире. Какая тоска.
— Для всех первокурсников подготовлены планы Академии и листы с подробным расписанием. Также советую никогда никуда не опаздывать — часы вам даны в том числе для этого. Опоздание на занятия влечёт десятикратную отработку. Опоздание в пиршественный зал увеличивает риск остаться голодными.
Мне сделалось ещё тоскливее. Каторга какая-то, а не Академия.
— Развлечений у нас немного, — Вингейтс будто подслушал мои мысли. — Осенний карнавал, бал середины зимы и выпускной бал. Однако на скуку ещё никто из студентов не жаловался.
«Угу. Потому что вы их учёбой и отработками по самую макушку заваливаете, — мрачно подумала я. — Какая уж тут скука».
Тем временем алхимик остановился у широкой и высокой двери, над которой горели два масляных светильника. Сообщил:
— Вот мы и пришли, — и первым вошёл внутрь.
Библиотека меня поразила. Высокая, как пиршественный зал, с книжными стеллажами под потолок, с двумя рядами окон на противоположной входу стене. По паркетному полу разбегались тропинки тканых дорожек, чей узор повторяли неярко светящиеся полосы на потолке. Два десятка столиков читального зала украшали лампы под зелёными абажурами, а стойка библиотекаря возвышалась бастионом из полированного дерева.
На ближнем к ней столе лежали внушительные стопки учебников, и когда мы вошли, Эрик как раз брал крайнюю из них, а Лео и Лея ждали его уже с книгами в руках.
— А вот и вы! — завидев нас, воскликнула девушка. — Асия, тебя подождать?
Не успела я ответить, как из-за библиотекарской стойки выросла голова завитой «мелким бесом» блондинки и, сердито сверкнув на Лею стёклами прямоугольных очков, пробасила:
— Тишина в библиотеке!
— Простите, — немедленно извинилась нарушительница, а я с трудом проглотила неуместное хихиканье. Которое было мало того, что невежливым, так ещё труднообъяснимым для тех, кто понятия не имел о КВН и земных шутках.