Попаданка по обмену - стр. 21
— Сразу предупреждаю, — Дин сноровисто отрезал ломоть от куска печёного мяса и, не спрашивая, положил его на тарелку сидевшей рядом Эмме, — опаздывать в пиршественный зал чревато. Времени на еду даётся немного, и как только оно истекает, все блюда исчезают.
— От брата знаешь? — уточнил Лео, уплетавший густой суп-пюре.
— Ага. Поэтому запоминайте: начало красного сектора, середина жёлтого и начало зелёного.
— Повезло нам с тобой, Соултон. — без улыбки заметил Эрик, кладя себе рагу. — Кстати, Стерх. Тебе, как чужестранке, советую попробовать вон те пирожки. Уверен, в вашем мире таких не готовят.
— Спасибо, — я послушно взяла маленький плоский пирожок. Осторожно надкусила, почему-то ожидая подвоха, и сама не заметила, как сжевала всё целиком. Понятия не имею, что там было в начинке — по цвету розовая, пахнувшая черёмухой паста, — но такой тающей, обволакивавшей язык и нёбо вкусноты я и впрямь раньше не ела.
А ведь ещё был божественный суп — по вкусу и цвету тыквенный, с лёгкой перчинкой. И грибное рагу с вполне земными картошкой, луком и морковкой. И мягкие, ещё тёплые ржаные булочки с хрустящей корочкой, и жареная рыба, и вообще столько всего, что я поймала дежавю от турецкого олл инклюзива. А когда еда, как и обещал Дин, одномоментно исчезла со столов, откинулась на спинку стула с ощущением Винни-Пуха в гостях у Кролика.
— Ну вот, — довольно заметила Лея. — Теперь я готова иметь дело даже с Грэй.
— Она твой куратор? — уточнила я.
— Наш, — поправил Лео. — Дух Академии не мог нас разделить даже в такой малости.
— Повезло, — вздохнула я. Ну почему бы духу не выбрать для меня Орлову? И зачем ставить в, э-э, коллеги Алека?
— Студенты-первокурсники! — раздался на весь зал звонкий голос ментора Грэй. — Подходите к своим кураторам!
— Идёмте, — поднявшийся Дин галантно помог Эмме выйти из-за стола.
«Они явно давние знакомые, но вряд ли родственники», — думала я, шагая следом за ними к группе преподавателей у сцены. Орлова, Грэй, Вингейтс, высокий и худой, как щепка, незнакомец в больших круглых очках и клетчатом сюртуке и, зачем-то, ректор Стронгхолд.
«Интересно, а он может быть куратором?»
— Соултон, Свон, — кивнула ментор Орлова, когда мы приблизились. — Следуйте за мной, — и величественно поплыла к выходу из пиршественного зала в сопровождении Дина и Эммы.
«Эх, счастливчики».
— Баннерби, а вы за мной, — и ментор Грэй повела Лео и Лею.
— Идёмте, Найтли, — доброжелательно пригласил Эрика преподаватель в очках, и мы с Алеком остались напротив ректора и алхимика. Те переглянулись — будто телепатически фразами перебросились, и ментор Вингейтс сказал:
— Стерх, Алек, вы оба со мной. Идёмте, и на ближайшие шесть месяцев я настоятельно советую вам отставить разногласия.
13. Глава 13
— То есть как оба? — возмутился Алек. — Хотите сказать, у меня общий куратор с этой?..
Он проглотил грубое окончание, однако я не оставила камень в свою сторону без ответа и жёстко отрезала:
— Я тоже не в восторге. Будь моя воля, не имела бы с тобой вообще ничего общего.
Алек сверкнул глазами, но продолжения наша перепалка не получила, прерванная усталым вздохом ректора.
— Мои соболезнования, — заметил он, обращаясь к Вингейтсу.
— Дух Академии всегда был ко мне неравнодушен, — отозвался тот. И добавив в голос повелительные ноты, продолжил: — Стерх и Алек, вы меня не расслышали? Идите за мной.