Размер шрифта
-
+

Пат для Синей Бороды, или Повстречать, женить, влюбить - стр. 28

- Да уж не впервой, - буркнула экономка. – Ещё будут распоряжения?

- Нет, - покачал головой Ральф.

- Тогда я пошла, - экономка сделала пару шагов и остановилась. – А вы сами-то зачем ездили в город? Вас сутки не было. Что-то случилось?

- Ничего не случилось, - ответил он ровно. – Так, мелочи.

Она посмотрела на него с подозрением, но потом ушла, и Ральф мысленно поздравил себя, что скоро станет заправским вруном, несмотря на слова Генри. Но не стоило говорить обитателям замка о женитьбе, которой скоро не должно быть.

Остаток ночи он проспал милосердно крепким сном, и чуть свет был уже на ногах, готовый отправиться в Плакли, где нужно было разрешить земельный спор между лордом Стоуном и лордом Мирвеллом. Каждый год они делили Росную Низину, притаскивая новых и новых свидетелей, которые в зависимости от того, кто их пригласил, давали показания то в пользу Стоуна, то в пользу Мирвелла.

Ральф планировал потратить на старых упрямцев два дня, но провозился все пять. В конце концов, Низина, как и прежде, осталась за Мирвеллом, а Стоун ушёл из зала суда, грозя найти новых свидетелей.

Отбыв из Плакли, Ральф задумался, не надо ли ему заехать и проведать жену, но тут же отказался от этой мысли. Не надо связываться с этой настырной девицей. Вчера она пошла на шантаж, а сегодня придумает что-нибудь похлеще, так что замучаешься выкручиваться.

Он вернулся домой почти в полночь, и сам распряг лошадей, чтобы не будить конюха. Бросил в кормушки сена, насыпал ячменя, и когда зашёл в замок постарался не шуметь, чтобы не разбудить Брил. Пусть спит, ей и так хватает хлопот, чтобы ещё и по ночам бегать в кухню и соображать, что приготовить на ужин хозяину, который опять не соизволил предупредить о приезде.

Не зажигая свечи, Ральф в темноте добрался до своей комнаты, на ощупь прошёл к кровати, разделся, оставшись в одних подштанниках, нашарил и откинул одеяло и улёгся, с удовольствием потянувшись всем телом.

Перевернувшись на бок, он хотел подбить подушку, но вместо этого его рука коснулась кого-то, кто лежал в его постели. Вскочив, как ошпаренный, он схватил кресало и кремень, и зажёг свечу, одновременно хватая со стола кинжал, который всегда лежал там между чернильницей и пачкой пергамента.

Огонёк на фитиле загорелся сразу, осветив комнату дрожащим оранжевым светом, и Ральф увидел в своей постели свою жену.

Это была она, Патриция. Лежала на его постели и сладко спала.

Золотистые волосы рассыпались по подушке, лицо спокойно и безмятежно, как тогда – в охотничьей хижине.

Пока он стоял и смотрел на это чудо, не совсем уверенный, что всё происходит наяву, девушка зашевелилась и открыла глаза, щурясь на свет.

- А, вы вернулись, милорд? – произнесла она, зевая и аккуратно прикрывая рот ладонью. – Как прошла поездка? Вы голодны? Есть мясной пирог и холодная курица. Будете?

Нет, это точно не было ни сном, ни наваждением. Патриция Патридж… то есть уже – Патриция Бирнбаум собственной персоной лежала в его постели. В кружевной ночной рубашке, между прочим. Вот кто придумал такие рубашки? Где через кружева всё видно. Честнее было бы улечься голой.

- Какая курица?!. – произнёс Ральф, продолжая смотреть то ли на девушку с распущенными волосами, то ли на её кружевную рубашку. – Вы что здесь делаете?

Страница 28