Отбор в подводном мире, или Как избежать брака - стр. 5
— Ваше величество, ваше высочество, это большая честь. Мой дом — ваш дом, — мама напустила в голос побольше фальшивой радости. Но только я и Айлин, слишком хорошо ее зная, смогли бы распознать ложь. Я лишь поразилась тому, насколько быстро она смогла взять себя в руки. Вот это выдержка! Сама я словно окаменела, боясь пошевелиться и привлечь к себе даже малейшее внимание короля или принца.
— Благодарю, госпожа Марлена, — кивнул король. Его взгляд обратился к нам.
— Ваше величество, ваше высочество, позвольте представить вам моих дочерей, — мама указала рукой на нас, — Айлин и Тиана.
Мы с сестрой снова устремили глаза вниз, правда, хватило нас ненадолго.
— Какие необычные имена у столь очаровательных созданий, — король и принц легкими наклонами головы поприветствовали нас. — Если я не ошибаюсь, Тиана — это ведь «принцесса» с древнелаирского?
Я нервно сцепила пальцы за спиной, а на лицо навесила неискреннюю улыбку. Внимание к моему имени совершенно излишне, особенно со стороны короля. Пока я думала, что ответить, мама не растерялась.
— Вы правы, ваше величество. Для каждой матери ее дочь словно принцесса. Тиа, принеси засахаренные коралловые цветы, — проговорив все это с очаровательно улыбкой, мама поспешно добавила: — Присаживайтесь, ваше величество, и позвольте угостить вас.
Королю предложили кресло, и он с готовностью устроился в нем, а принц, заложив руки за спину, проплыл к окну и позволил присутствующим любоваться его спиной. Массивные фигуры королевских особ заняли добрую часть и так небольшой комнатки, и теперь в ней стало совсем тесно.
— Тиа, угощение! — прошипела Айлин, повторно ткнув меня локтем.
Я наконец отмерла и скользнула на кухню. Там какое-то время пыталась прийти в себя и обрести присутствие духа. Получалось плохо. Руки тряслись так сильно, что я едва не выронила блюдо из рук.
— Они здесь случайно. Всего лишь прихоть судьбы, не иначе, — прошептала я.
Мысленно повторяя эти слова, которые должны были вселить в меня спокойствие, а на деле лишь добавляли волнения, я подхватила блюдо приготовленных на ужин засахаренных коралловых цветов — они назывались так с подачи первого владыки Ламараллина, потому что были покрыты тончайшим слоем особых белых водорослей, напоминавшим сахар, столь ценимый двуногими, — и вернулась в комнату. Обвела взглядом присутствующих, пытаясь понять, что произошло, пока я отсутствовала.
Мама разговаривала с королем и делала это так легко и непринужденно, словно всю жизнь прожила при дворе, Айлин спешно искала ведомое лишь ей на одной из полок, а принц так и замер, разглядывая невесть что за окном.
Заметив меня, мама перехватила блюдо и предложила его величеству угощение. Я же получила неожиданную передышку и смогла рассмотреть короля и принца. Ранее я видела их лишь издалека, на празднике в честь смены морских течений, который устраивали раз в год на главной площади Ламараллина. Но там, из-за большого скопления русалок и тритонов, мало что можно было разглядеть. Обычно король и принц восседали в воздвигнутом для них шатре и наблюдали за устраиваемом для услаждения их королевского взора представлением. Зато теперь я не собиралась упускать возможность в мельчайших подробностях изучить принесенных вечерним течением гостей. Оба высокие, крупные, мускулистые. Крепкие торсы закованы в серебряные охотничьи кольчуги, сплетенные из мельчайших чешуек. Принц чертами лица очень походил на отца. Отличие состояло лишь в том, что принц был гладко выбрит, а король носил короткую черную бороду, в которой проблескивала седина.