Размер шрифта
-
+

Отбор в подводном мире, или Как избежать брака - стр. 6

До того, как принц отвернулся к окну, я успела увидеть его синие, словно море в солнечный день, глаза в обрамлении темных ресниц. Длинные, ниже широких плеч, иссиня-черные волосы были перехвачены в нескольких местах серебряными кольцами с сапфирами, в тон глазам и чешуйкам его хвоста.

Я залюбовалась мужественным профилем принца. Да, он сказочно красив, силен и… надменен. Я увидела, как он наморщил свой аристократичный нос, когда мама подала ему блюдо с коралловыми цветами. Вообще-то это был наш ужин, но нельзя же не угостить самого короля лучшим, что есть в доме. А его сын смеет воротить нос! Он мог бы просто отказаться, без этого выражения неудовольствия на лице… И, подумать только, я могла быть супругой этого высокомерного красавца. Королевой Ламараллина!

Я внутренне содрогнулась. Ни за что! Хотя и принц вряд ли обрадовался бы подобному обстоятельству. И все же, все же… Посмотрела бы я на его лицо, объяви ему об этом прямо сейчас!

Задумавшись, я не сразу поняла, что безотрывно смотрю на принца. Собственные мысли показались забавными, и я не сдержала смешок. Видимо, Эридан что-то почувствовал, потому что его взгляд обратился ко мне, а смоляная бровь надменно вздернулась. Он не произнес ни слова, одним лишь этим движением и дав понять, что заметил мой взгляд.

— Ваше высочество, — от неожиданности несколько грубее, чем собиралась, обратилась я к нему, — разве вы не любите засахаренные коралловые цветы? Я слышала, вы предпочитаете это блюдо остальным.

Тяжелый взгляд синих глаз пригвоздил меня к месту.

— Благодарю, я воздержусь.

— Быть может, вы сомневаетесь в их свежести?

— Быть может, — отрезал принц.

Мне захотелось взять медузу и посадить ему на голову.

— Напрасно.

— Охотно верю.

— Говорят, мнительность — это болезнь королей.

— Кто же говорит подобную глупость? — снова этот высокомерный тон.

— Две русалки как-то болтали на рынке, — отозвалась как можно мягче. И хотя я понимала, что веду себя непозволительно, внутри словно сидел кто-то маленький и злобный, подначивая спорить и дальше.

Принц лишь покачал головой и еще раз смерил меня взглядом.

— Эридан, мой мальчик, мисс Тиана права. Отведай коралловые цветы, они чудесны. — Король явно пытался скрыть бестактность своего сына. — Нужно послать нашего дворцового повара к вам, госпожа Марлена, подучиться готовке. Он совершенно разленился в последнее время.

— Вы нам льстите, ваше величество, — весело отозвалась мама, — а я слышала, что вы исключительно честны со своими подданными. Видимо, слухи есть слухи.

— Тоже русалки наболтали? — Король добродушно рассмеялся, а принц поморщился.

Надо же, какой гордец! И сложно же ему будет, когда он займет престол... Король Алфей прочно завоевал любовь подданных простым и искренним отношением к простому народу. Вряд ли Эридан своим высокомерным поведением заслужит хотя бы подобие подобной симпатии.

— Мой сын слегка не в духе, — отсмеявшись, пояснил король, — охота не удалась: акула удрала от него.

— Наверное, испугалась его надменного вида, — пробормотала я и лишь через мгновение поняла, что сказала это недостаточно тихо, и принц все слышал. Брошенный им взгляд заставил меня внутренне поежиться, но я лишь приподняла подбородок, показывая, что не возьму слова назад.

— В этом она была умнее вас.

Страница 6