Отбор в подводном мире, или Как избежать брака - стр. 22
— Не мои. Советника.
— Старый морской черт, — буркнул Ивар, — ему бы и самому не помешала компания хорошенькой русалки, а лучше и двух сразу. Возможно, тогда бы он не выглядел вечно недовольным, как рыба-капля.
Эридан рассмеялся.
— Видишь, ваше высочество, ты наконец улыбнулся. А я уже думал, что штука на твоей шее отбирает радость.
— Для этого у меня будет супруга, — ответил Эридан, и теперь уже ладья сотряслась от сдвоенного смеха.
Ивар, лучший друг Эридана, несмотря на занимаемый пост, был так же смешлив и легок нравом, как и в детстве. К жизни он относился гораздо проще, нежели Эридан. Принц завидовал этому его качеству.
— Дай себе отдых, ваше высочество, — посоветовал Ивар на правах давнего друга, — иначе превратишься в такого же старого засушенного кальмара, как наш Кассиан.
— Этим я сейчас и занимаюсь.
— Лично плывешь за доспехами к балу? — приподнял рыжую бровь Ивар. — Для этого есть слуги. Один щелчок пальцев — и оружейник, радостно хохоча, всю свою лавку приволочет в Ллин.
— В замке слишком много суеты.
— Побег — не выход.
— Не ты ли говорил, что мне стоит отдохнуть?
— Какие разные у нас с тобой, ваше высочество, понятия об отдыхе, — насмешливо протянул Ивар.
— Мне ты тоже посоветуешь компанию пары русалок?
— Почему нет? Хорошее и действенное средство.
— Твой совет запоздал.
— Ах, да, ты ведь снова был там, — Ивар вскинул глаза вверх.
— В замке ничего не скроешь, — усмехнулся Эридан.
— Мое сердце жаждет подробностей. Расскажи, какая двуногая девица на этот раз пала жертвой королевского красноречия?
— Особы королевских кровей не хвалятся своими победами, — ответил Эридан. Ивар фыркнул, и друзья снова рассмеялись.
На главной площади Ламараллина русалок и тритонов было не счесть. От обилия разноцветных хвостов пестрило в глазах. Накануне бала в столицу приплыло огромное количество девиц, они же и наводнили главную площадь. Столица Семи Морей славилась своими модными лавками, где можно было купить что угодно.
Королевская ладья замерла в одном из проулков — Эридан не хотел привлекать излишнее внимание.
— Только представь, все они здесь ради тебя, — проследив взглядом за длинноволосой русалкой, метнувшей на него игривый взгляд, проговорил Ивар, когда друзья выплыли на главную площадь.
— Готов поменяться с тобой местами, — усмехнулся Эридан.
— Нет, уволь. Сладить со столькими девицами сразу даже мне не под силу, — хохотнул его друг. — Тяжкая королевская ноша, — добавил он, подмигивая другой русалке. — К тому же никто не освобождал меня завтра от службы.
— Тяжкая ноша лорда-командующего.
— Ты жесток, ваше высочество.
Эридан и Ивар были уже рядом с лавкой оружейника, когда среди моря других течение донесло звонкий голос:
— В наших браслетах плавает сам король!
Эридан так и замер.
— Лучшие украшения, в которых не стыдно показаться даже во дворце!
— Ты тоже это слышишь? — приподнял брови Ивар.
Эридан кивнул.
— Его величество лично оценил качество наших украшений! — продолжал надрываться невидимый зазывала.
— Разве твой отец что-то покупает здесь?
— Разве что в мечтах той, кто кричит эти глупости, — мрачно ответил Эридан.
— Проверим?
Принц решительно кивнул, и друзья поплыли на голос, призывавший покупать украшения, которые привели в неописуемый восторг повелителя Семи Морей. Эридан пылал от возмущения и уже представлял, какие кары обрушит на бесцеремонных торговок, треплющих имя короля, пока не увидел, кто именно зазывает покупателей.