Размер шрифта
-
+

Непокорная жена - стр. 21

— Бросьте, нас никто не видит. Мы можем делать что пожелаем… А желаем мы явно одного и того же, — оторвался он ненадолго.

Герцогу удалось вновь пробудить во мне запретные чувства (не без помощи зелья желания!), но его самоуверенность быстро остудила вспыхнувшую страсть.

12. -12-

— Вы слишком много о себе думаете. Набросились на меня как голодный зверь на кусок мяса, напридумывали обо мне невесть что… 

Толкнула ладонями каменную грудь. На этот раз мужчина подчинился. 

— То есть, это не вы мне строили глазки на балу, пришли в ту же комнату, где я находился один… Позволили вас целовать? А потом отвечали, сгорая от желания?

Нет, это не могла быть я — леди Элеонор, это все она. 

— Не смотрите на меня так, — низким голосом проговорил герцог, не торопясь далеко отстраняться. — Вы опять это делаете. Смотрите, словно призываете к действию. 

Возмущение захлестнуло меня с новой силой. 

— Вы ошиблись, глазки вам строила та толпа глупых девиц, а не я! А все остальное — недоразумение. 

С лица герцога пропала полуулыбка. Черты ожесточились и теперь он меня пытался прожечь своим ледяным взглядом. Даже показалось, что в карете резко появился сквознячок. Я бы поспорила, кто из нас первым сдался в этой схватке взглядов, огонь или холодный ветер.

— А мы с вами раньше не могли встречаться… — вдруг спросил он, продолжая на меня смотреть. Теперь изучающе. 

Я тут же подобралась, пытаясь отвернуться и спрятаться подальше. Насколько это возможно в столь тесном пространстве. 

Если он сейчас узнает меня, я сгорю со стыда во всех смыслах этого слова. 

— Сколько вас не было в родном городе? — решила я напомнить. Лишь бы он не вспомнил кто я. 

— Десять лет… Ну да, сколько вам тогда было? Тринадцать?  

— Слишком мало, чтобы встречаться с кем-то вроде вас. 

Сущее невезение, что дом наш на отшибе, перепутать с другим домом сложно, и каждый второй житель города знает, где мы с тетей живем. 

Если герцог поедет со мной до конца, то завтра без труда выяснит, кто такая леди Элеонор. Нет, такого позора моя гордость не переживет. 

В окошке мелькнула гостиничная вывеска и у меня возникла идея. 

— Остановите! — я постучала к кучеру, отбивая костяшки. 

Это было очень рискованно, ходить по ночным улицам в одиночестве, но, как заметил герцог, я неплохо владею боевым направлением магии огня. Могу не только щит создать, но и напасть. 

Так что ночных хулиганов я не боялась. 

Карета резко остановилась, и я издала слишком громкий вздох облегчения. Выпрыгнула, игнорируя ступеньки, и торопливо попрощалась с кучером. 

Герцог остался внутри, когда та тронулась. 

Как мне показалось.

Стоило карете отъехать, как я услышала за спиной:

— И все-таки, мне вдруг показалось, я вас уже встречал. 

Голос герцога в ночной тишине заставил вздрогнуть, а спину покрыться мурашками. 

— Ну, разумеется, на балу у Милтоков, чуть меньше часа назад, — я все-таки повернулась к настойчивому собеседнику.  

— Конечно, и все же… 

Герцог Саломоро шагнул ко мне, а я попятилась, чувствуя, как колени слабеют от его пристального взгляда. 

Носа достиг едва уловимый запах дыма. Будто неподалеку разожгли костер. И магия встрепенулась внутри меня, чую родную стихию. 

—  Пожар! —  воскликнула я, тыча пальцем в сторону наугад. 

Увы, герцога это не проняло. Он продолжал наступать на меня. 

Страница 21