Размер шрифта
-
+

(не) мой соавтор - стр. 18

– невозмутимо поинтересовался Ант. – Всё в порядке, Рэйн. Жизнь продолжается. Кстати, я прилетаю послезавтра. Заодно надо подписать кое-какие бумаги».

Моё сердце сделало невозможный кульбит.

Приезжает. Послезавтра. Ко мне.

Ну ладно, не ко мне. И, ладно, у него есть Лена. Но… ведь это значит, что я его увижу, правда?

«Запрёмся в отеле напротив Кремля и предадимся разврату?» – написала я.

«Хм. Я так смотрю, ты вообще перестала стесняться».

«После того, как Трикстер вытаскивала голое бессознательное тело агента Пирса из коллектора, а в итоге эти двое оказались в бродячем цирке, мне уже ничего не страшно».

Я почти наяву увидела, как он улыбается.

«Думаю, разврат и кофе придётся отложить до защиты. Но от шанса поискать вместе бродячий цирк я не откажусь».

«Идёт. Послезавтра?»

«Послезавтра, Рэйн. Спокойной ночи».

6. Глава 5

На следующее утро я ехала в наш головной офис. Собственно говоря, у «Иннэйт» всего один офис и был, но куда мы, писатели, без пафоса? Да и пьянку в «головном» офисе устраивать веселее.

Надо будет уговорить Ромку переименоваться в штаб-квартиру. Может, хоть перестанут таскать крымский портвейн в переговорку.

Вообще, конечно, меня порой раздражала необходимость приезжать в офис каждый раз, когда нужно было что-то подписывать. Но сканов и электронных подписей Ромка не признавал, а на призывы шагать в ногу со временем грозился переехать с Автозаводской аж в Капотню. Так что желающих устраивать революцию не находилось.

В кармане звякнул телефон. Я автоматически полезла за ним, успела увидеть имя Анта на сообщении – и заорала дурным голосом, когда прямо перед моим носом у шлагбаума с визгом затормозил чёрный «Фольксваген».

Я так растерялась, что даже не поняла, кто был виноват. Я? Водитель? Шлагбаум?

Наверняка шлагбаум. Вид у него был крайне подозрительный.

Сердце колотилось как бешеное, и я бы с радостью посидела пару минут на асфальте. Но в следующий миг хлопнула водительская дверца, и мне пришлось поднять взгляд…

…На мужчину лет сорока в распахнутом элегантном пальто, высокого и нескладного, но сероглазого и привлекательного. С той неуловимо-уверенной аурой, которая порой искрит с обложек «Форбс».

Хм. А день-то налаживается!

Несколько секунд мы настороженно смотрели друг на друга. А потом он меня удивил.

– Вы говорите по-немецки? – спросил он. На безупречном английском языке, но я тут же уловила акцент. И с сожалением покачала головой. Прости, красавец, не твоя я судьба. Хотя, конечно, могло бы быть дас ист фантастиш. Особенно безупречно строгий тёмный галстук. Эх.

– Только по-английски, – произнесла я на том же языке, удивляясь собственному спокойствию. – Водите осторожнее. Я могу вам как-то ещё помочь?

Он посмотрел на стеклянную дверь здания, потом на меня. Достал из кармана знакомую визитку нашей компании, и я подняла брови. Надо же, какие к нам гости!

– Роман Кора… бельникофф, – произнёс он. – Не знаете ли вы…

Я кивком прервала его.

– Мы работаем вместе. Я вас провожу.

Я осторожно обошла машину и поймала заинтересованный взгляд. Хм. Это ему так приглянулась моя лыжная шапочка?

Я кашлянула.

– Кстати, я Яна Рэйн. Можно по имени, но, если вы с деловым визитом, то, наверное, лучше, мм, обращаться более официально?..

Он вежливо поклонился, открывая передо мной входную дверь.

Страница 18