(не) Любимая для Чёрного дракона - стр. 40
Я помогаю менять тряпки и подготавливаю воду. Это я могу, научилась ещё в детстве. А Тирену нужны силы, чтобы вылечить вообще всех.
Ловлю себя на мысли, что мне хотелось бы, чтобы папа и брат увидели Тирена таким. Не жестоким чёрным драконом, наводящим страх на поле боя. А заботливым и ответственным. Варда я, например, тут не вижу, хотя он тоже метит в главы клана.
Впервые я узнаю в Тирене того парня, которого знала раньше. И это вызывает теплоту внутри и в то же время я боюсь, не ошиблась ли? В очередной раз.
Всё это время я думаю, чем ещё могу помочь. И вспоминаю простой, но рабочий способ! Оберег из имар-травы. Если его сплетёт сильная магичка, да ещё вплетёт туда свои волосы, то никакая порча человеку не грозит. Все на границе нашего клана такие носят, боясь чёрного безумия. И когда даже наши жители контактировали с одним “безумцем”, то никто не заразился. Как я могла сразу не вспомнить об этом?
В клане Арго мало магичек, а ещё они очень закрыты от других. Так что, возможно, они даже не знают.
Я прошу принести ножницы и помочь мне нарвать имар-траву. Она жёсткая и с мелкими колючками, но выбирать не приходится. Объясняю старосте и его подошедшей жене, зачем мне это всё нужно. Они отвешивают низкий поклон, который меня жутко смущает, и молча берутся за дело.
Я собираю пучок для первого оберега, сажусь рядом с Тиреном на лавочку и начинаю плести. Вскоре приносят ножницы. Но стоит мне поднести их к пряди, как меня останавливает твёрдая рука Тирена.
— Что ты делаешь? — недовольно говорит он, давя на меня тяжёлым взглядом.
— Оберег, — хлопаю я глазами, не понимая, что ему опять не понравилось.
— Я не позволю тебе отрезать волосы, — твёрдо говорит он.
— Почему? Это прям такая ценность? — продолжаю я не понимать.
— Именно.
Я задумываюсь. Волосы магичек не часто используются. Только вот для таких защитных оберегов разных видов, да и всё, пожалуй.
Тирен берёт прядь моих волос и пропускает её меж пальцев.
— Они красивые, — говорит он, чуть понизив голос.
А у меня мурашки пробегают от того, каким взглядом он смотрит на меня.
Нет, Сайора… надо собраться.
— Это защитит людей от заражения. Я их научу, и они смогут делать обереги сами.
— Защитит? — скептически выгибает бровь Тирен.
— Да, это работает, — уверенно говорю я. — Если не веришь…
Тирен прерывает меня. Оглядывается вокруг, замечает, как немногие свидетели нашего разговора затаили дыхание и ждут вердикта лорда.
— Сделай несколько. Раздай старосте и тем людям, что ходят в лес. Где-то там был источник.
Тирен возвращается к лечению, а я расплываюсь в улыбке. Всё же не зря я полетела сюда.
Поначалу я плету медленно, но потом привыкаю и ускоряюсь. Пальцы краснеют и немного опухают из-за травы. Я отрезаю прядки спереди, чтобы вплести волосы, читаю заговор. Не замечаю, как лишаюсь значительной части волос, но Тирен уже никак это не комментирует. А может быть, просто пока что не заметил.
Всё идёт своим чередом, я заканчиваю очередной оберег и вешаю его на руку излеченного, когда староста докладывает, что в храме осталась последняя пара больных.
— Точно? Вы все дома проверили? — спрашивает Тирен.
— Проверим, — уже не так радостно отвечает староста.
Он уходит, а мой муж возвращается к лечению. Я же замечаю служителя храма, идущего к нам. Вот и объявился. Его волосы в беспорядке как будто он долго спал и не причесался. А может, так и было, ведь все эти больные были на нём.