Наследники графа. Александрин - стр. 76
Мазарини рассматривал графиню, блиставшую украшениями, грациозную и соблазнительную. Сколько ей лет? На этот вопрос он не смог бы дать четкого ответа. Очень красива!
Графиня скромно опустила ресницы, но почти сразу лукаво взглянула на первого министра Франции. Она и ранее видела его. Но никогда не могла толком рассмотреть Мазарини из-за вечно окружавшей его толпы и расстояния, отделявшего ее от кардинала. Сейчас же она увидела, что любовник королевы – довольно щуплый мужчина с нездоровым оттенком кожи.
Кардинал понял, что ходить вокруг да около она не намерена и сразу перешел к интересовавшему его вопросу.
- Так какова же цель вашего визита, сударыня?
- Я приехала просить вас, монсеньор, о помиловании для моего супруга графа де Куси, которого вы почему-то приказали арестовать. Тогда как настоящие враги государства остаются на свободе.
– Вы слишком прямолинейны.
Несмотря на всю серьезность их беседы, Анна держалась вполне уверенно и невозмутимо. Противиться ее очарованию Мазарини было не просто.
– Постойте… Если ваш супруг – граф де Куси, то выходит, этот молодой человек о котором мне говорил Парижский епископ Жан-Франсуа де Гонди, ваш сын? Должен признать, вам есть, кем гордиться.
– Благодарю. И вам тоже.
Ловкий выпад. Мазарини потерял дар речи от такой наглости. Словно смутившись, он поспешил отвести взор от стоявшей перед ним женщины. Конечно, он знал, что ходят слухи якобы он был любовником королевы уже при жизни Людовика XIII и что именно он является настоящим отцом юного короля. Но чтоб ему на это намекнули вот так прямо! Не найдя, что сказать, он решил пропустить этот намек мимо ушей.
Прохаживаясь по комнате, Мазарини старался не смотреть на графиню, словно опасался встретиться с ней взглядом. Раз она настолько прямо говорит с ним о том, зачем пришла…
Для Анны все это было странно. Кардинал зачем-то повел беседу в совершенно другом русле. Хвалил успехи Армэля, обещал посодействовать его церковной карьере. Потом сам же спохватился и неожиданно заметил:
– Ладно, мы отошли от темы. Я понял, сударыня, чего вы от меня ждете. Надеюсь, вы понимаете, что такие вещи не по доброте душевной делаются и за это полагается услуга или благодарность? – кардинал говорил с ласковой иронией.
Но графиня ответила серьезно:
– Ну разумеется.
Во взгляде Мазарини мелькнуло какое-то веселое удивление, словно он не ожидал такого ее ответа.
– Я буду вашей должницей, Ваше Высокопреосвященство. Но уверена, что ваше христианское великодушие и ваше доброе сердце не позволят вам использовать это в порочащих вас или меня целях.
Веселая искорка в его глазах стала ярче, он даже слегка улыбнулся.
– Так и быть. Приказ о помиловании вашего супруга я передам ему лично. И обязательно расскажу ему о вашем поступке. Должно быть, граф обожает вас и после такого ему ничего не останется, как до конца жизни носить вас на руках.
«Скорее он вряд ли вообще захочет меня видеть после этого», – устало подумала Анна.
Она почти радовалась бы, если бы не чувствовала такое опустошение в душе, какое обычно испытывают люди после сильного волнения. Но еще не прочувствованной ею радости не дано было укорениться в душе, потому что Мазарини вдруг добавил:
– Я мог бы пообещать вам, что ваш муж окажется на свободе, как только прибудет сюда. Но не сделаю этого. Дело в том, что арестовывать графа поехал начальник моей охраны шевалье де Монфор, – при этих словах Анна изменилась в лице, что не ускользнуло от кардинала, и он продолжал. – Еще два дня назад он должен был вернуться в Париж вместе с арестантом. Но почему-то задерживается. И, увы, я не знаю, где они могут находиться.