Начни говорить красиво на казахском. Фразеологизмы о внутреннем и внешнем: о душе, боли и нежности - стр. 7
– Математикадан нашар, басы онша істемейді.
– Он слаб по математике, не очень соображает.
– Басын көтере алмады – не смог поднять голову (от стыда или боли)
– Ол жасаған ісінен кейін ел алдында басын көтере алмады.
– После содеянного он не мог поднять голову перед народом.
– Басы бүтін болсын – пусть будет цел, главное – жив
– Қойшы! Киімің жыртылса жыртылған шығар, басың бүтін болсын!
– Ну и что, что одежда порвана – главное, что ты цел!
– Басы алтын, аяғы күміс – бесценный человек, «золотая голова»
– Анасы – басы алтын, аяғы күміс, шын қадірлі жан еді.
– Мать – бесценный человек, золотая голова.
Эти выражения придают речи глубину, национальный колорит и экспрессию. Используются в эмоционально насыщенных или философских высказываниях. Особое внимание – на стиль: фразеологизмы с «бас» часто несут драматизм, иронию или эпос. В казахской ментальности бас – это не просто физический орган. Это разум, честь и судьба. Утрата головы – символ наивысшей жертвы (басын бәйгеге тігу). Склонённая голова – знак уважения или покорности (бас иу), а поднятая – силы и достоинства (бас көтеру). Через бас выражаются интеллектуальные способности (басы жетпеді, бас қатыру), неспособность мыслить (басы істемейді), моральная неустойчивость (басы айналу) и даже кризис идентичности (басынан бақ тайды).
Басы алтын, аяғы күміс
Фразеологизм описывает нечто (или кого-то) исключительное по красоте, ценности, благородству. Дословно: «Голова – из золота, ноги – из серебра». Употребляется для возвышенного описания внешнего и внутреннего совершенства человека (чаще женщины), предмета или явления. Это образ высшей гармонии, изящества, идеала, где каждая часть ценна.
Наиболее часто употребляется в поэзии, сказках, фольклоре при описании девушек, особенно невест. Также встречается в восторженных описаниях драгоценностей, коней, вышивок и других объектов высокого эстетического значения. Может использоваться и в метафорическом смысле – как символ полноты, завершённости, совершенства.
Қыздың өзі қандай десеңші – басы алтын, аяғы күміс!
(Что за девушка! Какая красавица!)
Басына үкілі сәукеле киген келіншек басы алтын, аяғы күмістей көрінді.
(Невеста в саукеле казалась воплощением красоты.)
Бұл домбыра басы алтын, аяғы күміс – нағыз шебердің қолынан шыққан.
(Эта домбра – работа мастера, настоящее сокровище.)
Фразеологизм звучит архаично и высоко по стилю – идеально подходит для художественного, поэтического или торжественного стиля. В повседневной речи используется редко и может звучать иронично, если неуместно. Лучше использовать в описаниях, где подчёркиваются эстетика, изящество или культурная ценность.
Этот фразеологизм уходит корнями в традиционную казахскую культуру, где внешняя красота была тесно связана с внутренним достоинством. Алтын (золото) символизирует высшую ценность, мудрость, благородство, күміс (серебро) – чистоту, ясность, свет. Женщина, о которой говорили так, считалась не просто красивой, но и достойной, благословлённой.
В изобразительном искусстве и поэзии такой образ использовался как эталон красоты. Это также может быть гипербола – преувеличение, восхищение, воспевание.
Басына бақ қону
Фразеологизм означает внезапное, судьбоносное обретение счастья, удачи, благополучия. Употребляется, когда человеку неожиданно везёт – он получает то, о чём мечтал: богатство, любовь, успех, высокий статус или внутреннюю гармонию. Образно: «счастье село на голову», то есть человеку «выпал» дар судьбы, который нельзя объяснить только личными усилиями.