Размер шрифта
-
+

Начни говорить красиво на казахском. Фразеологизмы о внутреннем и внешнем: о душе, боли и нежности - стр. 6

казахов: страдание часто прячут, чтобы не «тревожить» окружающих. Но именно это делает фразу глубоко драматичной и человечной.

Глава 2

Бас – голова: носитель воли, разума и чести

Фразеологизмы с компонентом бас передают идеи разума, чести, судьбы, власти и личного достоинства. В казахской культуре голова символизирует не только физический центр человека, но и его мышление, лидерство и моральную ответственность. Через метафору головы раскрываются темы риска, смирения, понимания, падения и силы духа.

Основные смысловые группы:

– Разум и мышление: басы жетпеді, бас қатыру, басы істемейді;

– Честь и достоинство: бас көтеру, басын иу;

– Судьба и испытания: басына түсті, басының бүтіндігі, басын бәйгеге тігу;

– Лидерство и общественная роль: бас болу, бас қосу.

Фразеологизмы с бас встречаются:

– в разговорной и художественной речи;

– при описании моральных качеств, умственных способностей, социальных ролей;

– в контексте жизненных решений, испытаний, уважения или унижения;

– в эпосе, поэзии и народной мудрости, где голова – это честь и судьба человека.

– Бас қосу – собраться вместе, провести собрание

– Ауыл ақсақалдары бас қосып, кеңес құрды.

– Старейшины села собрались, чтобы посовещаться.

– Бас болу – возглавить, быть лидером

– Жас та болса, елге бас болып жүр.

– Хоть и молод, но уже стал лидером в селе.

– Бас қатыру – ломать голову, быть озадаченным

– Биылғы жобаны қалай іске асырамыз деп басымыз қатып жүр.

– Мы ломаем голову, как реализовать проект в этом году.

– Басын бәйгеге тігу – поставить на кон всё, рискнуть жизнью

– Отан үшін басын бәйгеге тіккен ерлердің ерлігі ұмытылмайды.

– Подвиг воинов, пожертвовавших жизнью ради Родины, не забудется.

– Бас көтеру – восстать, поднять голову, обрести достоинство

– Халық әділетсіздікке қарсы бас көтерді.

– Народ восстал против несправедливости.

– Бас иу – склонить голову, проявить уважение или смирение

– Ақиқат алдында бас иеміз.

– Мы склоняем голову перед истиной.

– Басы жетпеді – не понял, не осознал

– Мәселенің байыбына басы жетпеді.

– Он не смог до конца понять суть проблемы.

– Басына түсу – испытать на себе, попасть в беду

– Мұндайды басына түссе ғана түсінеді.

– Такое поймёшь, только если сам через это пройдёшь.

– Басын төмен салу – потупить голову, смутиться

– Айыбы ашылғанда, басын төмен салды.

– Когда вина вскрылась, он потупил голову.

– Басы айналу – закружилась голова; растеряться

– Кенеттен айтылған жаңалықтан басы айналып кетті.

– От неожиданной новости у него закружилась голова.

– Басы бар, миы жоқ – голова есть, а ума нет

– Басы бар, миы жоқ адам сияқты, не істеп жатқанын өзі де білмейді.

– Словно у него голова есть, а ума нет – сам не знает, что делает.

– Басынан бақ тайды – утратил счастье, удача отвернулась

– Бір кезде бағы жанған еді, қазір басынан бақ тайып кетті.

– Когда-то ему сопутствовала удача, а теперь фортуна отвернулась.

– Басын тауға да, тасқа да соқты – метался, куда только ни кидался

– Күйеуі кеткеннен кейін басын тауға да, тасқа да соқты, ештеңе көмектеспеді.

– После ухода мужа она металась, куда только ни кидалась – ничто не помогало.

– Басы қосылмады – не смогли поладить

– Екеуі қанша тырысса да, басы қосылмады.

– Сколько бы они ни старались, всё равно не могли поладить.

– Басы істемейді – плохо соображает

– Математикадан нашар, басы онша істемейді.

Страница 6